Translations by Anton Shestakov
Anton Shestakov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9. |
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and reconfigure the X server. Then restart GDM.
|
|
2008-04-03 |
Сбой запуска X-сервера (вашего графического интерфейса). Вероятно, он неправильно настроен. Вам необходимо авторизоваться в консоли и перенастроить X-сервер, после чего перезапустить GDM.
|
|
10. |
Would you like to try to configure the X server? Note that you will need the root password for this.
|
|
2008-04-03 |
Хотите попытаться настроить X-сервер? Для этого вам потребуется пароль суперпользователя.
|
|
13. |
The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly.
|
|
2008-04-03 |
Запуск X-сервера сейчас невозможен. Перезапустите GDM, когда правильно настроите его.
|
|
14. |
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
2008-04-03 |
Сбой запуска X-сервера (вашего графического интерфейса). Вероятно, он неправильно настроен. Хотите просмотреть вывод X-сервера для решения проблемы?
|
|
16. |
Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
2008-04-03 |
Сбой запуска X-сервера (вашего графического интерфейса). Вероятно, устройство указания (ваша мышь) неправильно настроено. Хотите просмотреть вывод X-сервера для решения проблемы?
|
|
17. |
Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this.
|
|
2008-04-03 |
Хотите попытаться настроить мышь? Для этого вам потребуется пароль суперпользователя.
|
|
18. |
System has no Xclients file, so starting a failsafe xterm session. Windows will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this mode type 'exit' in the window.
|
|
2008-04-03 |
Отсутствует файл Xclients, поэтому был запущен защищённый от сбоев сеанс xterm. Фокус передаётся окнам только при наведении на них курсора. Чтобы выйти из этого режима, введите команду "exit" в окне.
|
|
19. |
Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this mode type 'exit' in the window.
|
|
2008-04-03 |
Ваш сеанс запустить не удалось, поэтому был запущен защищённый от сбоев сеанс xterm. Фокус передаётся окнам только при наведении на них курсора. Чтобы выйти из этого режима, введите команду "exit" в окне.
|
|
23. |
This session logs you into a remote host using ssh
|
|
2008-04-03 |
Данная сессия авторизует вас на удалённой машине, используя протокол ssh
|
|
24. |
%s: Could not write new authorization entry: %s
|
|
2008-04-03 |
%s: Не удалось записать новую авторизационную запись: %s
|
|
25. |
%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace
|
|
2008-04-03 |
%s: Не удалось записать новую авторизационную запись. Возможно, не хватает места на диске
|
|
26. |
GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of diskspace.%s%s
|
|
2008-04-03 |
Не удалось записать новую авторизационную запись. Возможно, не хватает места на диске. %s%s
|
|
44. |
%s: Empty server command; using standard command.
|
|
2008-04-03 |
%s: Команда запуска сервера пуста, используется стандартная.
|
|
53. |
%s: No remote greeter specified.
|
|
2008-04-03 |
%s: Не указана программа удалённого приглашения.
|
|
55. |
%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off
|
|
2008-04-03 |
%s: Протокол XDMCP был включён, но он не поддерживается, поэтому отключается
|
|
56. |
%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!
|
|
2008-04-03 |
%s: Протокол XDMCP выключен и локальный сервер не определён. Происходит аварийное окончание работы!
|
|
57. |
%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow configuration!
|
|
2008-04-03 |
%s: Протокол XDMCP выключен и локальный сервер не определён. Добавляется %s к :%d для исправления конфигурации!
|
|
58. |
XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. Aborting! Please correct the configuration and restart GDM.
|
|
2008-04-03 |
Протокол XDMCP отключён и GDM не может найти локальный сервер для запуска. Происходит аварийное окончание работы! Исправьте конфигурацию и перезапустите GDM.
|
|
59. |
The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
2008-04-03 |
Пользователь GDM '%s' не существует. Исправьте конфигурацию GDM и перезапустите его.
|
|
61. |
The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
2008-04-03 |
Пользователь GDM является суперпользователем, что не позволено, так как может являться серьёзным нарушением безопасности. Исправьте конфигурацию GDM и перезапустите его.
|
|
63. |
The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
2008-04-03 |
Группа GDM '%s' не существует. Исправьте конфигурацию GDM и перезапустите его.
|
|
65. |
The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
2008-04-03 |
Группа GDM является группой суперпользователей, что не позволено, так как может являться серьёзным нарушением безопасности. Исправьте конфигурацию GDM и перезапустите его.
|
|
66. |
%s: The GDM group should not be root. Aborting!
|
|
2008-04-03 |
%s: Группа GDM не должна быть группой суперпользователя. Происходит аварийное окончание работы!
|
|
67. |
Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not owned by user %d and group %d. Please correct the ownership or GDM configuration and restart GDM.
|
|
2008-04-03 |
Каталог авторизации сервера (daemon/ServAuthDir) установлен в %s, но не принадлежит пользователю %d и группе %d. Исправьте владельца или конфигурацию GDM и перезапустите его.
|
|
68. |
%s: Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting.
|
|
2008-04-03 |
%s: Каталог Authdir %s не принадлежит пользователю %d, группе %d. Аварийное завершение работы.
|
|
69. |
Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the permissions or the GDM configuration and restart GDM.
|
|
2008-04-03 |
Каталог авторизации сервера (daemon/ServAuthDir) установлен в %s, но имеет неправильные права доступа (должны быть %o). Исправьте права доступа или конфигурацию GDM и перезапустите его.
|
|
70. |
%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting.
|
|
2008-04-03 |
%s: Каталог authdir (%s) имеет неверные права %o. Должно быть %o. Аварийное завершение работы.
|
|
73. |
%s: Could not make FIFO
|
|
2008-04-03 |
%s: Не удалось создать канал FIFO
|
|
74. |
%s: Could not open FIFO
|
|
2008-04-03 |
%s: Не удалось открыть канал FIFO
|
|
76. |
Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s
|
|
2008-04-03 |
Не удалось записать PID-файл %s, возможно, диск переполнен. Ошибка: %s
|
|
77. |
Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s
|
|
2008-04-03 |
Не удалось записать PID-файл %s, возможно, диск переполнен. Ошибка: %s
|
|
82. |
The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun the X configuration application, then restart GDM.
|
|
2008-04-03 |
Невозможно запустить X-сервер (ваш графический интерфейс). Похоже, он установлен некорректно. Вам потребуется авторизоваться в консоли и снова запустить конфигурационную программу системы X, после чего перезапустить GDM.
|
|
86. |
System is restarting, please wait ...
|
|
2008-04-03 |
Идёт перезагрузка системы, подождите...
|
|
87. |
System is shutting down, please wait ...
|
|
2008-04-03 |
Идет завершение работы системы, подождите...
|
|
90. |
custom_cmd: Custom command index %ld outside permitted range [0,%d)
|
|
2008-04-03 |
custom_cmd: Индекс пользовательской команды %ld за пределами допустимого диапазона [0,%d)
|
|
92. |
%s: Execution of custom command failed: %s
|
|
2008-04-03 |
%s: Сбой выполнения пользовательской команды: %s
|
|
94. |
custom_cmd: forking process for custom command %ld failed
|
|
2008-04-03 |
custom_cmd: Сбой порождения пользовательской команды %ld
|
|
95. |
custom_cmd: child %d returned %d
|
|
2008-04-03 |
custom_cmd: Дочерний процесс %d вернул %d
|
|
99. |
GDM restarting ...
|
|
2008-04-03 |
Перезапускается GDM...
|
|
100. |
Failed to restart self
|
|
2008-04-03 |
Произошёл сбой при собственном перезапуске
|
|
101. |
main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!
|
|
2008-04-03 |
Основной демон: получен SIGABRT, происходит что-то очень плохое. Работа завершается!
|
|
103. |
No console (static) servers to be run
|
|
2008-04-03 |
Не запускать консольные (локальные) сервера
|
|
104. |
Alternative GDM System Defaults configuration file
|
|
2008-04-03 |
Альтернативный файл системных параметров по умолчанию GDM
|
|
105. |
CONFIGFILE
|
|
2008-04-03 |
ФАЙЛ
|
|
108. |
Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo
|
|
2008-04-03 |
Запустить первый X-сервер и остановиться, ожидая сигнала GO в канале
|
|
112. |
Only root wants to run GDM
|
|
2008-04-03 |
Только суперпользователь может запустить GDM
|
|
114. |
GDM already running. Aborting!
|
|
2008-04-03 |
GDM уже запущен. Завершение работы!
|
|
118. |
Unknown server type requested; using standard server.
|
|
2008-04-03 |
Запрошен сервер неизвестного типа, используется стандартный сервер.
|
|
120. |
y = Yes or n = No? >
|
|
2008-04-03 |
у = «Да» или n = «Нет»? >
|
|
121. |
Could not setgid %d. Aborting.
|
|
2008-04-03 |
Не удалось установить группу %d. Происходит аварийное завершение работы.
|