|
336.
|
|
|
%a %b %d, %l:%M %p
|
|
|
Translators: You should translate time part as
%H:%M if your language does not have AM and PM
equivalent. Note: %l is a strftime option for
12-hour clock format
|
|
|
|
%a %d de %b, %l:%M %p
|
|
Translated by
Afonso Celso Medina
|
|
Reviewed by
Raul Pereira
|
|
|
|
Located in
../gui/gdmcommon.c:598
|
|
337.
|
|
|
%d second
|
|
|
%d seconds
|
|
|
|
%d segundo
|
|
Translated and reviewed by
Andre Noel
|
|
|
%d segundos
|
|
Translated and reviewed by
Andre Noel
|
|
|
|
338.
|
|
|
Usage: %s [-b][-v] and one of the following:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: %s [-b][-v] e um dos seguintes:
|
|
Translated and reviewed by
Afonso Celso Medina
|
|
|
|
339.
|
|
|
[tab] -a display
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -a tela
|
|
Translated and reviewed by
Leonardo Ferreira Fontenelle
|
|
|
|
340.
|
|
|
[tab] -r display
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -r tela
|
|
Translated and reviewed by
Leonardo Ferreira Fontenelle
|
|
|
|
341.
|
|
|
[tab] -d display
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -d tela
|
|
Translated and reviewed by
Leonardo Ferreira Fontenelle
|
|
|
|
342.
|
|
|
[tab] -l [server_name]
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -l [nome_do_servidor]
|
|
Translated and reviewed by
LKRaider
|
|
|
|
343.
|
|
|
[tab] -t maximum tries to connect (default 15)
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -t máximo de tentativas para conectar (padrão 15)
|
|
Translated and reviewed by
Afonso Celso Medina
|
|
|
|
344.
|
|
|
[tab] -s sleep value (default 8)
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -s valor para dormir (padrão 8)
|
|
Translated and reviewed by
Afonso Celso Medina
|
|
|
|
345.
|
|
|
Server busy, will sleep.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Servidor ocupado, vou dormir.
|
|
Translated by
Luiz Armesto
|
|
Reviewed by
Afonso Celso Medina
|
|
|