Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
1118 of 18 results
75.
XDMCP: Could not create XDMCP buffer!
XDMCP: Kunne ikke opprette XDMCP-buffer!
Translated by Espen Stefansen on 2007-08-14
Shared:
XDMCP: Klarte ikke å lage XDMCP-mellomlager!
Suggested by Åka Sikrom on 2017-07-27
Suggestions:
%s: Klarte ikkje laga XDMCP-mellomlager.
Norwegian Nynorsk gdm in Ubuntu Hardy package "gdm" by Åsmund Steen Skjæveland on 2008-03-12
Located in chooser/gdm-host-chooser-widget.c:253
188.
%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm
%s: gnome-session ble ikke funnet for en feilsikker GNOME-sesjon; prøver xterm
Translated by Pål Grønås Drange on 2006-05-02
Reviewed by Espen Stefansen on 2007-06-18
Suggestions:
%s: Trygg GNOME kan ikkje finna «gnome-session», prøver «xterm»
Norwegian Nynorsk gdm in Ubuntu Hardy package "gdm" by Åsmund Steen Skjæveland on 2006-10-06
193.
This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal console and be prompted to enter the password for root so that you may fix your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window.
Dette er en feilsikker xterm-sesjon. Du vil bli logget inn i en terminal og bli bedt om å skrive ditt root-passord slik at du kan reparere systemet.

For å avslutte terminalen, skriv 'exit' og trykk enter.
Translated by Pål Grønås Drange on 2006-05-02
Reviewed by Espen Stefansen on 2007-06-18
Suggestions:
Dette er økta «Trygg xterm». Du vil verta logga inn i eit terminalkonsoll slik at du kan fiksa problem på systemet ditt dersom du ikkje får logga inn på nokon annan måte. For å gå ut av terminalemulatoren skriv du kommandoen «exit» i vindauget.
Norwegian Nynorsk gdm in Ubuntu Hardy package "gdm" by Åsmund Steen Skjæveland on 2006-10-06
205.
GDM could not write to your authorization file. This could mean that you are out of disk space or that your home directory could not be opened for writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your system administrator
GDM kunne ikke skrive til din autorisasjonsfil. Dette kan bety at du er tom for diskplass, eller at din hjemmemappe ikke kunne åpnes for skriving. Uansett vil det ikke være mulig å logge inn. Vennligst kontakt din systemadministrator
Translated by Kjartan Maraas on 2005-08-22
Reviewed by Espen Stefansen on 2007-06-18
Suggestions:
GDM klarte ikkje skriva til autorisasjonsfila di. Dette kan tyda på at du er tom for diskplass eller at heimekatalogen din ikkje kan opnast for skriving. I alle tilfelle kan du ikkje logga inn. Ta kontakt med systemadminstrator.
Norwegian Nynorsk gdm in Ubuntu Hardy package "gdm" by Åsmund Steen Skjæveland on 2008-01-16
632.
Since no themes were selected in random theme mode switching back to single theme mode.
(no translation yet)
Suggestions:
Går tilbake til enkeltdrakt, sidan ingen drakter var valde i tilfeldig modus.
Norwegian Nynorsk gdm in Ubuntu Hardy package "gdm" by Åsmund Steen Skjæveland on 2008-03-12
645.
A_dd...
L_egg til ...
Translated by Anders Aase Martinsen on 2006-05-31
Reviewed by Espen Stefansen on 2007-06-18
647.
A_pply User Changes
Utfør brukerendringer
Translated by Pål Grønås Drange on 2006-05-02
Reviewed by Espen Stefansen on 2007-06-18
Suggestions:
_Bruk endringar
Norwegian Nynorsk gdm in Ubuntu Hardy package "gdm" by Åsmund Steen Skjæveland on 2006-10-06
800.
_Add...
Legg til ...
Translated by Pål Grønås Drange on 2006-05-02
Reviewed by Espen Stefansen on 2007-06-18
Suggestions:
_Legg til ...
Norwegian Nynorsk gdm in Ubuntu Hardy package "gdm" by Åsmund Steen Skjæveland on 2006-10-06
_Legg til...
Norwegian Nynorsk gdm in Ubuntu Hardy package "gdm" by Roy-Magne Mo on 2006-03-20
L_egg til …
Norwegian Nynorsk gdm in Ubuntu Hardy package "gdm" by Richard Laager on 2014-05-26
1118 of 18 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Rødseth, Anders Aase Martinsen, Espen Stefansen, Frank F. Burmo, Geir Hauge, Ingar Saltvik, Karianne Fog Heen, Kjartan Maraas, Kjartan Maraas, Mats Taraldsvik, Morten Mytting Wang, Pål Grønås Drange, Thor K. H., Tor Harald Thorland, efikkan, Åka Sikrom, Øivind Hoel.