Translations by Fabio Marzocca
Fabio Marzocca has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 12 of 12 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and reconfigure the X server. Then restart GDM.
|
|
2005-12-24 |
Impossibile avviare il server X (la tua interfaccia grafica). Probabilmente non è configurato correttamente. Devi effettuare il login su una console e riconfigurare il server X. In seguito riavvia GDM.
|
|
13. |
The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly.
|
|
2005-12-24 |
Il server X ora è disabilitato. Riavvia GDM quando è configurato correttamente.
|
|
14. |
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
2005-12-24 |
Impossibile avviare il server X (la tua interfaccia grafica). Probabilmente non è configurato correttamente. Vuoi vedere l'output del server X per diagnosticare il problema?
|
|
16. |
Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
2005-12-24 |
Impossibile avviare il server X (la tua interfaccia grafica). Sembra che la periferica di puntamento (il tuo mouse) non sia configurato correttamente. Vuoi vedere l'output del server X per diagnosticare il problema?
|
|
17. |
Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this.
|
|
2005-12-24 |
Vuoi provare a configurare il mouse? Nota che avrai bisogno della password di root per farlo.
|
|
34. |
The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before trying again on display %s.
|
|
2005-12-24 |
Il server del display è stato fermato circa 6 volte negli ultimi 90 secondi, è probabile che stia accadendo qualcosa di strano. Il prossimo tentativo sul display %s sarà effettuato fra 2 minuti.
|
|
2005-12-24 |
Il server del display è stato fermato circa 6 volte negli ultimi 90 secondi, è probabile che stia accadendo qualcosa di strano. Il prossimo tentativo sul display %s sarà effettuato fra 2 minuti.
|
|
36. |
%s: Failed forking GDM slave process for %s
|
|
2005-12-24 |
%s: Impossibile avviare il processo slave di GDM per %s
|
|
56. |
%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!
|
|
2005-12-24 |
%s: XDMCP è disabilitato e non è definito nessun server locale. Chiusura in corso!
|
|
57. |
%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow configuration!
|
|
2005-12-24 |
%s: XDMCP è disabilitato e non è stato definito nessun server locale. Aggiungere %s su :%d per permettere la configurazione!
|
|
59. |
The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
2005-12-24 |
L'utente GDM '%s' non esiste.Per favore correggi la configurazione GDM e riavvia GDM.
|
|
63. |
The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
2005-12-24 |
Il gruppo GDM '%s' non esiste.Per favore correggi la configurazione GDM e riavvia GDM.
|