Translations by Fabio Marzocca

Fabio Marzocca has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

112 of 12 results
9.
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and reconfigure the X server. Then restart GDM.
2005-12-24
Impossibile avviare il server X (la tua interfaccia grafica). Probabilmente non è configurato correttamente. Devi effettuare il login su una console e riconfigurare il server X. In seguito riavvia GDM.
13.
The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly.
2005-12-24
Il server X ora è disabilitato. Riavvia GDM quando è configurato correttamente.
14.
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
2005-12-24
Impossibile avviare il server X (la tua interfaccia grafica). Probabilmente non è configurato correttamente. Vuoi vedere l'output del server X per diagnosticare il problema?
16.
Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
2005-12-24
Impossibile avviare il server X (la tua interfaccia grafica). Sembra che la periferica di puntamento (il tuo mouse) non sia configurato correttamente. Vuoi vedere l'output del server X per diagnosticare il problema?
17.
Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this.
2005-12-24
Vuoi provare a configurare il mouse? Nota che avrai bisogno della password di root per farlo.
34.
The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before trying again on display %s.
2005-12-24
Il server del display è stato fermato circa 6 volte negli ultimi 90 secondi, è probabile che stia accadendo qualcosa di strano. Il prossimo tentativo sul display %s sarà effettuato fra 2 minuti.
2005-12-24
Il server del display è stato fermato circa 6 volte negli ultimi 90 secondi, è probabile che stia accadendo qualcosa di strano. Il prossimo tentativo sul display %s sarà effettuato fra 2 minuti.
36.
%s: Failed forking GDM slave process for %s
2005-12-24
%s: Impossibile avviare il processo slave di GDM per %s
56.
%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!
2005-12-24
%s: XDMCP è disabilitato e non è definito nessun server locale. Chiusura in corso!
57.
%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow configuration!
2005-12-24
%s: XDMCP è disabilitato e non è stato definito nessun server locale. Aggiungere %s su :%d per permettere la configurazione!
59.
The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM.
2005-12-24
L'utente GDM '%s' non esiste.Per favore correggi la configurazione GDM e riavvia GDM.
63.
The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM.
2005-12-24
Il gruppo GDM '%s' non esiste.Per favore correggi la configurazione GDM e riavvia GDM.