|
76.
|
|
|
Cannot write PID file %s : possibly out of diskspace. Error: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Non se pode escribir o ficheiro de PID %s , posiblemente sen espazo no disco. Erro: %s
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
Shared: |
|
Non se pode escribir o ficheiro de PID %s : posibelmente non hai espazo no disco. Erro: %s
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
77.
|
|
|
Cannot write PID file %s : possibly out of diskspace. Error: %s
|
|
|
|
Non se pode escribir o ficheiro de PID %s , posiblemente sen espazo no disco. Erro: %s
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
Shared: |
|
Non se pode escribir o ficheiro de PID %s : posibelmente non hai espazo no disco. Erro: %s
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
../daemon/gdm.c:1508
|
|
78.
|
|
|
%s : fork () failed!
|
|
|
|
%s : fallou o fork ()!
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
79.
|
|
|
%s : setsid () failed: %s !
|
|
|
|
%s : fallou o setsid (): %s !
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
80.
|
|
|
%s : Trying failsafe X server %s
|
|
|
|
%s : probando co servidor X a proba de fallos %s
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
81.
|
|
|
%s : Running the XKeepsCrashing script
|
|
|
|
%s : executando o script XKeepsCrashing
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
82.
|
|
|
The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun the X configuration application, then restart GDM.
|
|
|
|
Non se pode iniciar o servidor X (a interface gráfica). É probable que non estea configurado correctamente. Para corrixir o problema inicie a sesión nunha consola, execute novamente o programa de configuración de X e despois reinicie o GDM.
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
Shared: |
|
Non se pode iniciar o servidor X (a interface gráfica). É probábel que non estea configurado correctamente. Para corrixir o problema inicie a sesión nunha consola, execute novamente o programa de configuración de X e despois reinicie o GDM.
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
83.
|
|
|
Failed to start X server several times in a short time period; disabling display %s
|
|
|
|
Fallou varias veces ao iniciar o servidor X nun intervalo de tempo curto; desactivando a pantalla %s
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
Shared: |
|
Fallou varias veces ao iniciar o servidor X nun intervalo de tempo curto: desactivando a pantalla %s
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
84.
|
|
|
Master suspending...
|
|
|
|
O principal estase suspendendo...
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
85.
|
|
|
Master hibernating...
|
|
|
|
Mestre hibernando...
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|