|
9.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and reconfigure the X server. Then restart GDM.
|
|
|
|
Nelze spustit server X (vaše grafické rozhraní). Pravděpodobně není správně nastaven. Bude nutné přihlásit se na konzole a změnit nastavení serveru X. Poté znovu spusťte GDM.
|
|
Translated by
Petr Kovar
|
In upstream: |
|
Nemohu spustit X server (vaše grafické rozhraní). Pravděpodobně není správně nastavený. Budete se muset přihlásit na konzole a překonfigurovat nastavení X serveru. Poté znovu spusťte GDM.
|
|
|
Suggested by
Lukas Novotny
|
|
|
|
10.
|
|
|
Would you like to try to configure the X server? Note that you will need the root password for this.
|
|
|
|
Přejete si pokusit se spustit nastavení serveru X? Pokud ano, bude potřeba heslo superuživatele.
|
|
Translated by
Petr Kovar
|
In upstream: |
|
Mám se pokusit spustit nastavení X serveru? V případě, že ano, budu potřebovat heslo uživatele root.
|
|
|
Suggested by
Lukas Novotny
|
|
|
|
11.
|
|
|
Please type in the root (privileged user) password.
|
|
|
|
Zadejte prosím heslo superuživatele (root).
|
|
Translated by
Petr Kovar
|
In upstream: |
|
Zadejte prosím heslo uživatele root (administrátora).
|
|
|
Suggested by
Miloslav Trmac
|
|
|
|
12.
|
|
|
Trying to restart the X server.
|
|
|
|
Probíhá pokus o restart serveru X.
|
|
Translated by
Petr Kovar
|
In upstream: |
|
Pokouším se restartovat X server.
|
|
|
Suggested by
Tomáš Hála
|
|
|
|
13.
|
|
|
The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly.
|
|
|
|
Nyní je použití serveru X zakázáno. Restartujte GDM, až bude správně nastaven.
|
|
Translated by
Petr Kovar
|
In upstream: |
|
Nyní je použití X serveru zakázáno. Spusťte znovu GDM.poté, co bude správně nastaven.
|
|
|
Suggested by
Lukas Novotny
|
|
|
|
14.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
Spuštění serveru X (vašeho grafického rozhraní) selhalo. Pravděpodobně není správně nastaven. Přejete si zobrazit výstup serveru X a pokusit se identifikovat problém?
|
|
Translated by
Petr Kovar
|
In upstream: |
|
Spuštění X serveru (vašeho grafického rozhraní) selhalo. Pravděpodobně není správně nastavený. Chcete zobrazit výstup X serveru a pokusit se identifikovat problém?
|
|
|
Suggested by
Lukas Novotny
|
|
|
|
15.
|
|
|
Would you like to view the detailed X server output as well?
|
|
|
|
Přejete si taktéž zobrazit detailní výstup serveru X?
|
|
Translated by
Petr Kovar
|
In upstream: |
|
Chcete zobrazit i detailní výstup X serveru?
|
|
|
Suggested by
Miloslav Trmac
|
|
|
|
16.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
Spuštění serveru X (vašeho grafického rozhraní) selhalo. Zdá se, že vaše polohovací zařízení (myš) není správně nastaveno. Přejete si zobrazit výstup serveru X a pokusit se identifikovat problém?
|
|
Translated by
Petr Kovar
|
In upstream: |
|
Spuštění X serveru (vašeho grafického rozhraní) selhalo. Zdá se, že vaše polohovací zařízení (vaše myš) není správně nastavena. Chcete zobrazit výstup X serveru a pokusit se identifikovat problém?
|
|
|
Suggested by
Lukas Novotny
|
|
|
|
22.
|
|
|
Secure Remote connection
|
|
|
|
Zabezpečené vzdálené připojení
|
|
Translated by
Petr Kovar
|
|
Reviewed by
Kamil Páral
|
In upstream: |
|
Zabezpečení vzdáleného připojení
|
|
|
Suggested by
Lukas Novotny
|
|
|
|
24.
|
|
|
%s : Could not write new authorization entry: %s
|
|
|
|
%s : Nelze zapsat novou autorizační položku: %s
|
|
Translated by
Petr Kovar
|
In upstream: |
|
%s : Nemohu zapsat novou autorizační položku: %s
|
|
|
Suggested by
Miloslav Trmac
|
|
|
|
Located in
daemon/auth.c:56
|