Translations by Andres Rodriguez

Andres Rodriguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 99 results
3.
Cannot slice a type
2007-12-04
No se puede dividir un tipo
123.
failed to get exception name: %s
2008-02-24
fallo la obtención del nombre de excepción: %s
134.
Junk at end of expression
2007-12-04
Conjunción al final de la expresión
137.
Symbol "%s" is not a function (class = %d)
2008-02-24
Símbolo "%s" no es una función (clase = %d)
2008-02-24
Símbolo "%s" no es una función (clase = %d)
2008-02-24
Símbolo "%s" no es una función (clase = %d)
138.
Junk at end of arguments.
2008-02-24
Basura al final de los argumentos.
176.
, cancel pending
2007-12-10
, cancelación pendiente
236.
Unable to store WMMX registers.
2008-02-24
No se puede guardar registros WMMX.
318.
Canonicalized file name given to execve
2007-11-20
Nombre canonicalizado dado a execve
329.
ERR: info io_registers NOT supported by current target
2007-11-20
ERR: info io_registers NO soportado por objetivo actual
343.
First argument of `-' is a pointer, but second argument is neither an integer nor a pointer of the same type.
2007-12-04
El primer argumento de `-' es un puntero, pero el segundo argumento no es ni un entero ni un puntero del mismo tipo.
353.
gen_bitfield_ref: bitfield too wide
2007-12-04
gen_bitfield_ref: campo de bit muy ancho
364.
GDB agent expressions cannot use convenience variables.
2007-11-20
Las expresiones del agente GDB no pueden utilizar variables de conveniencia
365.
gen_expr: OP_MEMVAL operand isn't an rvalue???
2007-11-20
gen_expr: operando OP_MEMVAL no es un rvalue???
367.
gen_expr: unhandled struct case
2007-11-20
gen_expr: estructura case sin manejar
373.
GDB bug: ax-general.c (read_const): incomplete constant
2007-11-24
Error GDB: ax-general.c (read_const): constante incompleta
374.
GDB bug: ax-general.c (generic_ext): bit count out of range
2007-11-24
Error GDB: ax-general.c (generic_ext): cuenta de bits fuera de rango
375.
GDB bug: ax-general.c (generic_ext): opcode has inadequate range
2007-11-24
Error GDB: ax-general.c (generic_ext): opcode tiene rango inadecuado
376.
GDB bug: ax-general.c (ax_trace_quick): size out of range for trace_quick
2007-11-24
Error GDB: ax-general.c (ax_trace_quick): tamaño fuera de rango para trace_quick
381.
%3d <bad opcode %02x>
2007-11-24
%3d <opcode erróneo %02x>
397.
Hash table size: %3d
2007-12-10
Tamaño de tabla hash: %3d
399.
Hash table hashes: %lu
2007-12-12
Hashes de tabla hash: %lu
404.
Maximum hash chain length: %3d
2007-12-12
Longitud máxima de cadena hash: %3d
405.
BFD backed target
2007-12-12
Objetivo respaldado BFD
412.
Convenience variable must have integer value.
2007-12-04
variable de conveniencia debe tener un valor entero.
422.
reading through apparently deleted breakpoint #%d?
2007-12-04
leyendo a través de un punto de quiebre eliminado #%d?
427.
hardware breakpoint %d not supported in overlay!
2007-12-12
punto de quiebre de hardware %d no es soportado en superposición!
432.
No step_resume breakpoint found.
2007-12-12
No se encontró punto de quiebre step_resume
433.
Stopped due to shared library event
2007-12-12
Parado debido a un evento de biblioteca compartida
434.
Thread Event Breakpoint: gdb should not stop!
2007-12-12
Punto de Quiebre de Evento de Hilo: gdb no debe parar!
643.
Define a new command name. Command name is argument. Definition appears on following lines, one command per line. End with a line of just "end". Use the "document" command to give documentation for the new command. Commands defined in this way may have up to ten arguments.
2007-12-12
Defina nuevo nombre de comando. Nombre de comando es un argumento. La definición aparece en las siguientes líneas, un comando por línea. Termine con una línea de solo "end". Utilice el comando "document" para dar documentación para el nuevo comando. Comandos definidos de esta manera pueden tener hasta diez argumentos.
649.
Generic command for setting command history parameters.
2007-12-12
Comando genérico para configurar los parámetros de la historia del comando.
650.
Generic command for showing command history parameters.
2007-12-12
Comando genérico para mostrar los parámetros de la historia del comando.
651.
Set history expansion on command input.
2007-12-12
Configure expansión de historia en la entrada del comando.
652.
Show history expansion on command input.
2007-12-12
Muestre expansión de historia en la entrada del comando.
654.
Generic command for showing things about the program being debugged.
2007-12-12
Comando genérico para mostrar cosas sobre el programa que esta siendo depurado.
664.
This value is used to set the speed of the serial port when debugging using remote targets.
2007-12-12
Este valor es utilizado para configurar la velocidad del puerto serial cuando se esta depurando utilizando objetivos remotos.
667.
When enabled, each packet sent or received with the remote target is displayed.
2007-12-12
Cuando está habilitado, cada paquete enviado o recibido con el objetivo remoto es mostrado.
2007-12-12
Cuando está habilitado, cada paquete enviado o recibido con el objetivo remoto es mostrado.
2007-12-12
Cuando está habilitado, cada paquete enviado o recibido con el objetivo remoto es mostrado.
671.
Generic command for setting gdb debugging flags
2007-12-12
Comando genérico para configurar los flags de depuración de gdb
672.
Generic command for showing gdb debugging flags
2007-12-12
Comando genérico para mostrar los flags de depuración de gdb
673.
Execute the rest of the line as a shell command. With no arguments, run an inferior shell.
2007-12-12
Ejecute el resto de la línea como un comando shell. Sin argumentos, ejecute un shell inferior.
689.
Missing filename.
2007-12-12
Nombre de archivo faltante.
691.
'%s' is not a recognized file format.
2007-12-12
'%s' no es un formato de archivo reconocido.
2007-12-12
'%s' no es un formato de archivo reconocido.
2007-12-12
'%s' no es un formato de archivo reconocido.
696.
"append" must be followed by a subcommand.
2007-12-12
"append" debe ser seguido por un subcomando.
697.
Missing start address.
2007-12-12
Dirección de inicio faltante.