Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
3645 of 132 results
36.
Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have already visited the directory to which it points.
符号连接"%s"在一个循环的目录结构中,我们刚才已经在其他目录中遇到过了。
Translated and reviewed by jjmmma
Located in find/find.c:1536
37.
Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a directory which is %d %s.
检测到文件系统循环,`%s' 与一个目录%d %s有相同的设备号和inode
Translated and reviewed by Qiuli
Located in find/find.c:1551
38.
level higher in the filesystem hierarchy
比当前文件系统结构高一层
Translated by jjmmma
Reviewed by Wang Li
39.
levels higher in the filesystem hierarchy
比当前文件系统结构高几层层
Translated and reviewed by jjmmma
40.
warning: not following the symbolic link %s
警告:请不要跟随符号连接%s
Translated by jjmmma
Reviewed by Wang Li
In upstream:
警告: 符号链接 %s 无法检索
Suggested by Ji ZhengYu
Located in find/oldfind.c:1386
41.
WARNING: Hard link count is wrong for %s: this may be a bug in your filesystem driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results may have failed to include directories that should have been searched.
警告:%s的硬链接数有误,这可能是文件系统驱动里的bug。将自动打开find的-noleaf选项。先前的结果中可能未包含那些本该搜索的目录。
Translated by Li Linxiao
Reviewed by Wang Li
Located in find/find.c:1970
42.
unknown
未知
Translated and reviewed by Wang Li
Located in find/fstype.c:270
43.
warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, but options are not positional (%s affects tests specified before it as well as those specified after it). Please specify options before other arguments.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
警告: 你在非选项参数%s后指定了%s选项,但是选项与位置无关(%s给出的参数将影响它前面和后面的测试)。请在其他参数之前给出选项。
Translated by Feng Chao
Reviewed by Wang Li
In upstream:
警告: 您在非选项参数 %2$s 后定义了 %1$s 选项,但选项不是位置选项 (%3$s 影响在它之前或之后的指定的比较测试)。请在其它参数之前指定选项。
Suggested by Ji ZhengYu
Located in find/parser.c:609
44.
warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the latter is a POSIX-compliant feature.
警告:建议不要使用-d选项;请用-depth代替,后者符合POSIX标准。
Translated by Li Linxiao
Reviewed by Wang Li
In upstream:
警告: 不赞成使用 -d 选项;请使用 -depth 代替,因为后者更符合 POSIX 特性。
Suggested by Ji ZhengYu
Located in find/parser.c:912
45.
Usage: %s [path...] [expression]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
用法:%s [路径...] [表达式]
Translated and reviewed by Wang Li
Located in find/parser.c:780
3645 of 132 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron, Amy Jiang, Chen Ming, Dannie92, Dimond, Feng Chao, Hugh SH, Ji ZhengYu, Jiahua Huang, Li Linxiao, Lin Tengfa, Ning Yang, Qiuli, SAMIGARU, Tao Wei, Tony, Wang Li, YuLin724, catinsnow, chenji, dondong, dragonLinux, firingstone, gnix_oag, hlidea, jjmmma, snowdream, speme, zcell, zzmzmy2003.