Translations by Sbisolo

Sbisolo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
1.
invalid argument %s for %s
2005-11-08
parametro %s non valido per %s
3.
Valid arguments are:
2005-11-09
Gli argomenti validi sono:
2005-11-09
Gli argomenti validi sono:
2005-11-09
Gli argomenti validi sono:
5.
Unknown system error
2005-11-09
Errore di sistema sconosciuto
6.
%s: option `%s' is ambiguous
2005-11-09
%s: l'opzione `%s' è ambigua
2005-11-09
%s: l'opzione `%s' è ambigua
2005-11-09
%s: l'opzione `%s' è ambigua
9.
%s: option `%s' requires an argument
2005-11-09
%s: l'opzione `%s' richiede un argomento
2005-11-09
%s: l'opzione `%s' richiede un argomento
2005-11-09
%s: l'opzione `%s' richiede un argomento
10.
%s: unrecognized option `--%s'
2005-11-09
%s: opzione non riconosciuta `--%s'
11.
%s: unrecognized option `%c%s'
2005-11-09
%s: opzione non riconosciuta `%c%s
40.
warning: not following the symbolic link %s
2005-11-15
attenzione: non segue il link simbolico %s
41.
WARNING: Hard link count is wrong for %s: this may be a bug in your filesystem driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results may have failed to include directories that should have been searched.
2005-11-15
ATTENZIONE: il conteggio degli hard link non è corretto per %s: potrebbe esserci un bug nel tuo driver del filesystem. Verrà automaticamente disabilitata l'opzione -noleaf di find. I precedenti risultati potrebbero non includere directory nelle quali sarebbe dovuta avvenire la ricerca
46.
default path is the current directory; default expression is -print expression may consist of: operators, options, tests, and actions:
2005-11-15
il percorso predefinito è la directory corrente; l'espressione predefinita è -print l'espressione può essere formata da: operatori, opzioni, test e azioni
47.
operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are given): ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2 EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
2005-11-15
operatori (di precedenza decrescente; -and è implicito quando non ne sono indicati altri): ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2 EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
2005-11-15
operatori (di precedenza decrescente; -and è implicito quando non ne sono indicati altri): ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2 EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
2005-11-15
operatori (di precedenza decrescente; -and è implicito quando non ne sono indicati altri): ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2 EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
2005-11-15
operatori (di precedenza decrescente; -and è implicito quando non ne sono indicati altri): ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2 EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
48.
positional options (always true): -daystart -follow -regextype normal options (always true, specified before other expressions): -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race
2005-11-17
opzioni posizionali (sempre vere): -daystart -follow -regextype opzioni normali (sempre vere, indicate prima delle altre espressioni): -depth --help -maxdepth LIVELLI -mindepth LIVELLI -mount -noleaf --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race
49.
tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex PATTERN -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE
2005-11-17
test (N può essere +N o -N o N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TIPO -gid N -group NOME -ilname MODELLO -iname MODELLO -inum N -iwholename MODELLO -iregex MODELLO -links N -lname MODELLO -mmin N -mtime N -name MODELLO -newer FILE
51.
actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ; -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;
2005-11-17
azioni: -delete -print0 -printf FORMATO -fprintf FILE FORMATO -print -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit -exec COMANDO ; -exec COMANDO {} + -ok COMANDO ; -execdir COMANDO ; -execdir COMANDO {} + -okdir COMANDO ;
54.
warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'.
2005-11-17
attenzione: i nomi di file in Unix in genere non contengono slash (i percorsi invece si). Questo significa che '%s %s' verranno probabilmente valutati falsi ogni volta su questo sistema. Potresti trovare più utile il test '-wholename' o forse '-samefile'. In alternativa, se stai usando GNU grep, potresti utilizzare 'find ... -print0 | grep -FzZ %s0.
62.
Features enabled:
2005-11-17
Funzioni abilitate:
66.
The current directory is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove the current directory from your $PATH (that is, remove "." or leading or trailing colons)
2005-11-17
La directory corrente è inclusa nella variabile d'ambiente PATH, il suo utilizzo è insicuro in combinazione con l'azione %s di find. Si prega di rimuovere la directory corrente da $PATH (cioè rimuovere "." o i due punti prima o dopo)
2005-11-17
La directory corrente è inclusa nella variabile d'ambiente PATH, il suo utilizzo è insicuro in combinazione con l'azione %s di find. Si prega di rimuovere la directory corrente da $PATH (cioè rimuovere "." o i due punti prima o dopo)
2005-11-17
La directory corrente è inclusa nella variabile d'ambiente PATH, il suo utilizzo è insicuro in combinazione con l'azione %s di find. Si prega di rimuovere la directory corrente da $PATH (cioè rimuovere "." o i due punti prima o dopo)
67.
You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because this is a potential security problem.
2005-11-17
Non è possibile utilizzare {} con l'utility name per -execdir e -okdir a causa di possibili problemi di sicurezza.
68.
Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +
2005-11-15
Solo un'occorrenza di {} è supportata con -exec%s ... +
75.
invalid expression; you have used a binary operator with nothing before it.
2005-11-15
espressione non valida; potresti aver utilizzato un operatore binario non preceduto da nulla
76.
invalid expression; you have too many ')'
2005-11-15
espressione non valida; potrebbero esserci troppe ')'
77.
invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see one.
2005-11-17
espressione non valida; Mi aspettavo una ')' da qualche parte ma non ne ho trovate.
79.
oops -- invalid expression type (%d)!
2005-11-17
oops -- tipo di espressione non valido (%d)!
2005-11-17
oops -- tipo di espressione non valido (%d)!
2005-11-17
oops -- tipo di espressione non valido (%d)!
80.
oops -- invalid expression type in mark_stat!
2005-11-17
oops -- tipo di espressione non valido in mark_stat!
81.
oops -- invalid expression type in mark_type!
2005-11-17
oops -- tipo di espressione non valido in mark_type!
96.
Locate database size: %s bytes
2005-11-17
Dimensione del database Locate: %s byte
97.
Filenames: %s
2005-11-17
Nomi di file: %s
98.
with a cumulative length of %s bytes
2005-11-17
con una lunghezza totale di %s byte
99.
of which %s contain whitespace,
2005-11-17
dei quali %s contiene un spazio,
2005-11-17
] dei quali %s contiene un spazio,
100.
%s contain newline characters,
2005-11-17
%s contiene caratteri di a capo,
2005-11-15
]%s contiene un carattere di a capo,
101.
and %s contain characters with the high bit set.
2005-11-17
e %s contiene caratteri con il bit più alto posto a 1.
102.
Compression ratio %4.2f%%
2005-11-15
Fattore di compressione %4.2f%%
103.
warning: the locate database can only be read from stdin once.
2005-11-17
attenzione: il database locate può esser letto da stdin una sola volta
105.
Database %s is in the %s format.
2005-11-15
Il database %s è nel formato %s.
106.
old
2005-11-15
vecchio