Translations by Piotr Drąg

Piotr Drąg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 100 results
11.
_Files:
2017-08-08
_Te pliki:
20.
S_elect the files you want to update:
2017-08-08
_Pliki do aktualizacji:
22.
_Update
2012-03-20
Zakt_ualizuj
2009-08-25
_Zaktualizuj
23.
Archive Manager
2016-09-02
Archiwa
24.
Create and modify an archive
2016-09-15
Tworzenie i modyfikowanie archiwów
27.
Extract To...
2015-09-08
Rozpakuj do…
28.
Extract the selected archive
2017-04-30
Rozpakowuje zaznaczone archiwum
32.
You have to specify an archive name.
2017-08-08
Należy podać nazwę archiwum.
33.
You don't have permission to create an archive in this folder
2016-09-15
Brak uprawnień do utworzenia archiwum w tym katalogu
42.
Automatic
2009-08-25
Automatycznie
46.
File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2009-08-25
Program File Roller jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania (Free Software Foundation) - według wersji drugiej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji.
47.
File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2009-08-25
Program File Roller rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją Publiczną GNU.
48.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
2009-08-25
Z pewnością wraz z programem File Roller dostarczono także egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie - proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA.
51.
translator-credits
2024-04-14
Sławomir Mikuła <zorba@silesianet.pl>, 2002 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2003 Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2006 Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2008 Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2009 Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2023 Paweł Żołnowski <pawel@zolnowski.name>, 2014-2015 Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2023
2022-09-19
Sławomir Mikuła <zorba@silesianet.pl>, 2002 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2003 Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2006 Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2008 Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2009 Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2022 Paweł Żołnowski <pawel@zolnowski.name>, 2014-2015 Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2022
2022-02-24
Sławomir Mikuła <zorba@silesianet.pl>, 2002 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2003 Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2006 Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2008 Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2009 Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2021 Paweł Żołnowski <pawel@zolnowski.name>, 2014-2015 Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2021
2020-09-15
Sławomir Mikuła <zorba@silesianet.pl>, 2002 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2003 Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2006 Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2008 Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2009 Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2020 Paweł Żołnowski <pawel@zolnowski.name>, 2014-2015 Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2020
2018-07-31
Sławomir Mikuła <zorba@silesianet.pl>, 2002 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2003 Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2006 Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2008 Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2009 Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2018 Paweł Żołnowski <pawel@zolnowski.name>, 2014-2015 Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2018
2017-04-30
Sławomir Mikuła <zorba@silesianet.pl>, 2002 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2003 Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2006 Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2008 Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2009 Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2017 Paweł Żołnowski <pawel@zolnowski.name>, 2014-2015 Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2017
2016-09-15
Sławomir Mikuła <zorba@silesianet.pl>, 2002 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2003 Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2006 Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2008 Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2009 Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2016 Paweł Żołnowski <pawel@zolnowski.name>, 2014-2015 Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2016
2016-09-02
Sławomir Mikuła <zorba@silesianet.pl>, 2002 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2003 Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2006 Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2008 Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2009 Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2016 Paweł Żołnowski <pawel@zolnowski.name>, 2014-2015 Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2007-2016
2015-09-08
Sławomir Mikuła <zorba@silesianet.pl>, 2002 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2003 Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2006 Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2008 Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2009 Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2015 Paweł Żołnowski <pawel@zolnowski.name>, 2014-2015 Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2007-2015
2013-06-07
Sławomir Mikuła <zorba@silesianet.pl>, 2002 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2003 Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2006 Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2008 Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2009 Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2013 Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2007-2013
2012-09-06
Sławomir Mikuła <zorba@silesianet.pl>, 2002 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2003 Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2006 Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2008 Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2009 Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2012 Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2007-2012
2012-03-20
Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012
2011-05-20
Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008, 2009, 2010, 2011
2010-02-23
Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008, 2009, 2010
2009-08-25
Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008, 2009 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>, 2008, 2009 Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009
53.
You don't have the right permissions to read files from folder "%s"
2016-09-15
Brak uprawnień do odczytu plików z katalogu „%s”
2015-09-08
Brak uprawnień do odczytu plików z katalogu „%s”
2013-06-07
Brak uprawnień do odczytu plików z katalogu "%s"
61.
E_xclude files:
2017-08-08
_Bez tych plików:
70.
Destination folder "%s" does not exist. Do you want to create it?
2015-09-08
Katalog docelowy „%s” nie istnieje. Utworzyć go?
74.
The archive is already present. Do you want to overwrite it?
2009-08-25
Archiwum już istnieje. Zastąpić je?
75.
_Overwrite
2009-08-25
_Zastąp
77.
You don't have the right permissions to extract archives in the folder "%s"
2015-09-08
Brak uprawnień do rozpakowania plików do katalogu „%s”
79.
Actions
2010-02-23
Czynności
81.
Over_write existing files
2009-08-25
_Zastąpienie istniejących plików
87.
%s Properties
2017-08-08
Właściwości archiwum „%s”
90.
Content size:
2013-06-07
Rozmiar zawartości:
93.
Update the file "%s" in the archive "%s"?
2016-09-15
Zaktualizować plik „%s” w archiwum „%s”?
2015-09-08
Zaktualizować plik „%s” w archiwum „%s”?
94.
Update the files in the archive "%s"?
2016-09-15
Zaktualizować pliki w archiwum „%s”?
2015-09-08
Zaktualizować pliki w archiwum „%s”?
101.
Deleting files from archive
2016-09-15
Usuwanie plików z archiwum
111.
[read only]
2017-08-08
(tylko do odczytu)
123.
Could not display the folder "%s"
2015-09-08
Nie można wyświetlić katalogu „%s”
124.
An error occurred while extracting files.
2012-09-06
Wystąpił błąd podczas rozpakowywania plików.
2009-08-25
Podczas rozpakowywania plików wystąpił błąd.