Translations by Andrej Znidarsic

Andrej Znidarsic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 874 results
2.
No Exif data found in the file
2011-10-11
V datoteki manjkajo podatki Exif
6.
Camera make
2011-10-11
Proizvajalec fotoaparata
7.
Camera model
2011-10-11
Model fotoaparata
22.
Image quality
2011-10-11
Kakovost slike
24.
White balance
2011-10-11
Ravnotežje beline
28.
Exif comment
2011-10-11
Opomba Exif
30.
No IPTC data found in the file
2011-10-11
V datoteki ni podatkov IPTC
31.
No XMP data found in the file
2011-10-11
V datoteki ni podatkov XMP
32.
JPEG comment
2011-10-11
Opomba JPEG
39.
Updating timestamp to
2011-10-11
Spreminjanje časovnega žiga v
42.
Erasing Exif data from the file
2011-10-11
Brisanje podatkov Exif iz datoteke
43.
Erasing IPTC data from the file
2011-10-11
Brisanje podatkov IPTC iz datoteke
44.
Erasing JPEG comment from the file
2011-10-11
Brisanje opombe JPEG iz datoteke
45.
Erasing XMP data from the file
2011-10-11
Brisanje podatkov XMP iz datoteke
49.
Image does not contain an Exif thumbnail
2011-10-11
Slika ne vsebuje sličice Exif
54.
Setting JPEG comment
2011-10-26
Nastavljanje komentarja JPEG
58.
Failed to read
2011-10-26
Branje je spodletelo
60.
Del
2011-10-26
Ibriši
64.
Adjusting
2011-10-26
Prilagajanje
73.
Can't adjust timestamp by
2011-10-26
Ni možno prilagoditi časovnega žiga za
76.
Writing Exif data from
2011-10-26
Zapisovanje podatkov Exif iz
77.
Writing IPTC data from
2011-10-26
Zapisovanje podatkov IPTC iz
78.
Writing XMP data from
2011-10-26
Zapisovanje podatkov XMP iz
79.
Writing JPEG comment from
2011-10-26
Zapisovanje komentarja JPEG iz
80.
Could not write metadata to file
2011-10-26
Zapisovanje metapodatkov v datoteko ni možno
85.
Renaming file to
2011-10-31
Preimenovanje datoteke v
86.
updating timestamp
2011-10-31
posodabljanje časovnega žiga
87.
Failed to rename
2011-10-31
Napaka med preimenovanjem
88.
Overwrite
2011-10-31
Prepiši
89.
Header, offset
2011-11-08
Glava, zamik
90.
tag
2011-11-08
oznaka
91.
dir
2011-11-08
mapa
92.
type
2011-11-08
vrsta
93.
size
2011-11-08
velikost
94.
offset
2011-11-08
odmik
95.
(invalid)
2011-11-08
(neveljavno)
96.
IIM envelope record
2011-11-08
Zapis ovojnice IIM
97.
IIM application record 2
2011-11-08
Zapis ovojnice IIM 2
98.
Model Version
2011-11-08
Različica modela
99.
A binary number identifying the version of the Information Interchange Model, Part I, utilised by the provider. Version numbers are assigned by IPTC and NAA organizations.
2011-11-08
Binarno število, ki določi različico modela za izmenjavo podatkov, del I, ki ga uporablja ponudnik. Številke različic dodelita organizaciji IPTC in NAA.
100.
Destination
2011-11-08
Ciljna mapa
101.
This DataSet is to accommodate some providers who require routing information above the appropriate OSI layers.
2011-11-17
Ta nabor podatkov je namenjen prilagajanju ponudnikom, ki potrebujejo usmerjanje informacije mimo primernih plasti OSI.
102.
File Format
2011-11-08
Vrsta datoteke
103.
A binary number representing the file format. The file format must be registered with IPTC or NAA with a unique number assigned to it. The information is used to route the data to the appropriate system and to allow the receiving system to perform the appropriate actions there to.
2011-11-08
Binarno število, ki predstavlja vrsto datoteke. Vrsta datoteke mora biti registrirana z IPTC ali NAA z edinstvenim številom, ki ji je dodeljena. Ta podatek se uporablja za preusmeritev podatkov do ustreznega sistema in prejemajočemu sistemu omogoča izvajanje ustreznih dejanj.
104.
File Version
2011-11-08
Različica datoteke
105.
A binary number representing the particular version of the File Format specified by <FileFormat> tag.
2011-11-08
Binarno število, ki predstavlja določeno različico vrste datoteke, ki jo predstavlja oznaka <FileFormat>.
106.
Service Id
2011-11-08
Id storitve
107.
Identifies the provider and product
2011-11-08
Določa ponudnika in izdelek
108.
Envelope Number
2011-11-08
Številka ovojnice
109.
The characters form a number that will be unique for the date specified in <DateSent> tag and for the Service Identifier specified by <ServiceIdentifier> tag. If identical envelope numbers appear with the same date and with the same Service Identifier, records 2-9 must be unchanged from the original. This is not intended to be a sequential serial number reception check.
2011-11-17
Znaki sestavljajo število, ki bo edinstveno za izbrani datum v oznaki <DateSent> in za določnik storitve izbrani z oznako <ServiceIdentifier>. Če se pojavi enako številko ovoja z istim datumom in enakim določnikom storitve, morajo biti zapisi 2-9 nespremenjeni v primerjavi z originalom. To ni mišljeno kot preverjanje sprejete zaporedne številke.