Translations by António Oliveira
António Oliveira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
273. |
-T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename
the file (overrides -k).
|
|
2022-06-13 |
-T Apenas definir carimbo de data/hora do ficheiro na ação 'renomear', mas não renomear
o ficheiro (sobrepõe-se a -k).
|
|
291. |
k : key
|
|
2022-06-13 |
k : chave
|
|
292. |
l : tag label
|
|
2022-06-13 |
l : rótulo de etiqueta
|
|
295. |
c : number of components (count)
|
|
2022-06-13 |
c : numero de componentes (contagem)
|
|
297. |
v : plain data value
|
|
2022-06-13 |
v : valores de informação simples
|
|
298. |
t : interpreted (translated) data
|
|
2022-06-13 |
t : informação (traduzida) interpretada
|
|
299. |
h : hexdump of the data
|
|
2022-06-13 |
h : hexdump da informação
|
|
300. |
-d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:
|
|
2022-06-13 |
-d tgt Eliminar o(s) alvo(s) para a ação 'eliminar'. Os alvos possíveis são:
|
|
301. |
a : all supported metadata (the default)
|
|
2022-06-13 |
a : todos os meta-dados suportados (o padrão)
|
|
302. |
e : Exif section
|
|
2022-06-13 |
e : Secção Exif
|
|
303. |
t : Exif thumbnail only
|
|
2022-06-13 |
t : Exif em miniatura apenas
|
|
304. |
i : IPTC data
|
|
2022-06-13 |
i : Informação IPTC
|
|
305. |
x : XMP packet
|
|
2022-06-13 |
x : Pacote XMP
|
|
308. |
-r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string
follows strftime(3). The following keywords are supported:
|
|
2022-06-13 |
-r fmt Formato do nome do ficheiro para a ação 'rename'. O formato da string
segue strftime(3). As seguintes palavras chave são suportadas:
|
|
309. |
:basename: - original filename without extension
|
|
2022-06-13 |
:basename: - nome original do ficheiro sem a sua extensão
|
|
310. |
:dirname: - name of the directory holding the original file
|
|
2022-06-13 |
:dirname: - nome do diretório que contém o ficheiro original
|
|
311. |
:parentname: - name of parent directory
|
|
2022-06-13 |
:parentname: - nome do diretório pai
|
|
312. |
Default filename format is
|
|
2022-06-13 |
O formato do nome do ficheiro padrão é
|
|
313. |
-c txt JPEG comment string to set in the image.
|
|
2022-06-13 |
-c txt JPEG comente a string para iniciar a imagem.
|
|
314. |
-m file Command file for the modify action. The format for commands is
set|add|del <key> [[<type>] <value>].
|
|
2022-06-13 |
-m file Ficheiro comando para a ação de modificar. O formato para comandos é
set|add|del <chave> [[<tipo>] <valor>].
|
|
315. |
-M cmd Command line for the modify action. The format for the
commands is the same as that of the lines of a command file.
|
|
2022-06-13 |
-M cmd Linha de comando para a ação de modificar. O formato para
comandos é o mesmo das linhas de um ficheiro de comando.
|
|
316. |
-l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted to.
|
|
2022-06-13 |
-l dir Localização (diretório) para inserir ficheiros ou para onde extraí-los.
|
|
317. |
-S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.
|
|
2022-06-13 |
-S .suf Use o sufixo .suf Para os ficheiros fonte do comando insert.
|
|
321. |
getopt returned unexpected character code
|
|
2022-06-13 |
getopt retornou um caractere inesperado
|
|
322. |
Ignoring surplus option
|
|
2022-06-13 |
A ignorar opções adicionais
|
|
324. |
Ignoring surplus option -a
|
|
2022-06-13 |
A ignorar opções adicionais -a
|
|
325. |
Error parsing -a option argument
|
|
2022-06-14 |
Erro ao analisar o argumento da opção -a
|
|
326. |
Option -a is not compatible with a previous option
|
|
2022-06-14 |
Opção -a não é compatível com a ação anterior
|
|
330. |
Ignoring surplus option -p
|
|
2022-06-14 |
A ignorar a opção adicional -p
|
|
331. |
Option -p is not compatible with a previous option
|
|
2022-06-14 |
Opção -p não é compatível com a opção anterior
|
|
332. |
Unrecognized print item
|
|
2022-06-14 |
Artigo de impressão não reconhecido
|
|
333. |
Ignoring surplus option -P
|
|
2022-06-14 |
A ignorar a opção adicional -P
|
|
347. |
Adjust action requires at least one -a, -Y, -O or -D option
|
|
2022-06-14 |
Ação ajustar requer pelo menos uma das opções -a, -Y, -O ou -D
|
|
348. |
Modify action requires at least one -c, -m or -M option
|
|
2022-06-14 |
Ação modificar requer pelo menos uma das opções -c, -m ou -M
|
|
350. |
Error parsing -m option arguments
|
|
2022-06-14 |
Erro ao analisar os argumentos da opção -m
|
|
351. |
Error parsing -M option arguments
|
|
2022-06-14 |
Erro ao analisar os argumentos da opção -M
|
|
352. |
-l option can only be used with extract or insert actions
|
|
2022-06-14 |
Opção -l apenas pode ser usada com as ações de extraír ou inserir
|
|
353. |
-S option can only be used with insert action
|
|
2022-06-14 |
Opção -S apenas pode ser usada com a ação inserir
|
|
354. |
-t option can only be used with rename action
|
|
2022-06-14 |
Opção -t apenas pode ser usada com a ação renomear
|
|
355. |
-T option can only be used with rename action
|
|
2022-06-14 |
Opção -T apenas pode ser usada com a ação renomear
|
|
356. |
Unrecognized
|
|
2022-06-14 |
Não reconhecido
|
|
358. |
Failed to open command file for reading
|
|
2022-06-14 |
Falha ao abrir o ficheiro comando para leitura
|
|
360. |
-M option
|
|
2022-06-14 |
Opção -M
|
|
363. |
Invalid key
|
|
2022-06-14 |
Chave inválida
|
|
824. |
Center weighted average
|
|
2022-06-14 |
Média ponderada centrada
|
|
968. |
File Source
|
|
2022-06-14 |
Ficheiro Fonte
|
|
1301. |
Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as specified in ISO 12232.
|
|
2022-06-14 |
Indica a Velocidade e Latitude do ISO da câmera ou dispositivo de entrada como especificado no ISO 12232.
|
|
1798. |
Soft mode 1
|
|
2022-06-14 |
Modo suave 1
|
|
1799. |
Soft mode 2
|
|
2022-06-14 |
Modo suave 2
|
|
1800. |
Hard mode 1
|
|
2022-06-14 |
Modo duro 1
|