Translations by Alfredo Silva

Alfredo Silva has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 80 results
1.
Failed to open the file
2014-07-28
Não foi possível abrir o ficheiro
2.
No Exif data found in the file
2014-07-28
Não foram encontrados nenhuns dados EXIF no ficheiro
6.
Camera make
2014-07-28
Marca da Câmara
7.
Camera model
2014-07-28
Modelo da Câmara
8.
Image timestamp
2016-02-18
Data/Hora da Imagem
9.
Image number
2014-07-28
Número da imagem
10.
Exposure time
2014-07-28
Duração da Exposição
16.
35 mm equivalent
2014-07-28
Equivalente 35 mm
17.
Subject distance
2014-07-28
Distância do objeto
22.
Image quality
2014-07-28
Qualidade da Imagem
24.
White balance
2014-07-28
Balanço de Brancos
25.
Thumbnail
2014-07-28
Miniaturas
30.
No IPTC data found in the file
2014-07-28
Não foram encontrados nenhuns dados IPTC no ficheiro
31.
No XMP data found in the file
2014-07-28
Não foram encontrados nenhuns dados XMP no ficheiro
36.
Image file creation timestamp not set in the file
2014-07-28
A data-hora da criação do ficheiro de imagem não foi definida no ficheiro
37.
Failed to parse timestamp
2014-07-28
Não foi possível analisar a data-hora
39.
Updating timestamp to
2014-07-28
A atualizar a data-hora para
42.
Erasing Exif data from the file
2014-07-28
A apagar os dados EXIF do ficheiro
43.
Erasing IPTC data from the file
2014-07-28
A apagar os dados IPTC do ficheiro
44.
Erasing JPEG comment from the file
2014-07-28
A apagar o comentário JPEG do ficheiro
45.
Erasing XMP data from the file
2014-07-28
A apagar os dados XMP do ficheiro
155.
Provides a full, publishable name of a country/geographical location referenced by the content of the object, according to guidelines of the provider.
2015-05-15
Fornece um nome publicável completo, de um país/localização geográfica referenciada pelo conteúdo do objeto, de acordo com as linhas diretrizes de um provedor.
207.
A code representing the location of original transmission according to practices of the provider.
2015-05-15
Um código que representa a localização da transmissão original, de acordo com as práticas do provedor.
211.
Identifies the provider of the object data, not necessarily the owner/creator.
2015-05-15
Identifica o provedor dos dados do objeto, não necessariamente o proprietário/criador.
213.
Identifies the original owner of the intellectual content of the object data. This could be an agency, a member of an agency or an individual.
2015-05-15
Identifica o proprietário original do conteúdo intelectual dos dados do objeto. Isto poderá ser uma agência, um membro de uma agência ou um individual.
214.
Contains any necessary copyright notice.
2015-05-15
Contém todos os avisos de direitos de autor necessários.
217.
Identifies the person or organisation which can provide further background information on the object data.
2015-05-15
Identifica a pessoa ou organização que pode fornecer mais informação de contexto nos dados do objeto.
218.
Caption
2015-05-15
Legenda
219.
A textual description of the object data.
2015-05-15
Uma descrição textual dos dados do objeto.
221.
Writer
2015-05-15
Autor
226.
Indicates the color components of an image.
2015-05-15
Indica os componentes de cor de uma imagem.
228.
Indicates the layout of an image.
2015-05-15
Indica a apresentação de uma imagem.
232.
Indicates the type of an audio content.
2015-05-15
Indica o tipo de um conteúdo de áudio.
235.
Audio Resolution
2015-05-15
Resolução do Áudio
250.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2016-02-18
Este programa é um software livre; pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da GNU - Licença Pública Geral como publicado pela Fundação de Software Livre; quer na versão 2 da Licença, ou (sua opção) qualquer versão mais recente.
255.
Manipulate the Exif metadata of images.
2016-02-18
Manipular os metadados Exif das imagens.
275.
-F Do not prompt before renaming files (Force).
2016-02-18
-F Não avisar antes de renomear os ficheiros (Forçar).
280.
-p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:
2016-02-18
-p mode Modo de impressão para a ação de 'imprimir'. Os modos possíveis são:
281.
s : print a summary of the Exif metadata (the default)
2016-02-18
s : imprimir um resumo dos metadados Exif (predefinição)
287.
c : JPEG comment
2016-02-18
c : comentário JPEG
290.
g : group name
2016-02-18
g : nome do grupo
294.
y : type
2016-02-18
y : tipo
296.
s : size in bytes
2016-02-18
s : tamanho em bytes
366.
This does not look like a %1 image
2015-05-15
Isto não parece ser uma imagem %1
2015-05-15
Isto não parece uma imagem %1
369.
Invalid key `%1'
2015-05-15
Chave '%1' inválida
370.
Invalid tag name or ifdId `%1', ifdId %2
2015-05-15
Nome da etiqueta inválido ou ifdId `%1', ifdId %2
371.
Value not set
2015-05-15
Valor não definido
374.
%1: The file contains data of an unknown image type
2015-05-15
%1: O ficheiro contém dados de um tipo de imgem desconhecido
375.
The memory contains data of an unknown image type
2015-05-15
A memória contém dados de um tipo de imagem desconhecido