Translations by Eunju Kim

Eunju Kim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 224 results
70.
Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
2007-08-21
암호를 올바르게 입력했는 지 확인하시고, 지원하는 로그인 방법을 사용하고 있는 지 확인하십시오. 많은 경우에 암호는 대소문자를 구별합니다; 지금 Caps Lock이 켜져 있을 수도 있습니다.
143.
Downloading
2007-08-21
다운로드하는 중
144.
Address Book Properties
2007-08-21
주소록 속성
159.
_Properties...
2007-08-21
속성(_P)...
163.
Enter password for %s (user %s)
2007-08-21
%s(사용자 %s)의 암호를 입력하십시오
164.
Enter password
2007-08-21
암호를 입력하십시오
181.
<b>Downloading</b>
2007-08-21
<b>다운로드하는 중</b>
211.
This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be too large will slow down your address book.
2007-08-21
다운로드할 항목의 최대 개수입니다. 이 숫자를 너무 크게 하면 주소록의 속도가 느려집니다.
601.
Merge Contact
2007-08-21
연락처 합치기
641.
Company
2007-08-21
회사
727.
We were unable to open this addressbook. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the addressbook once in online mode to download its contents
2007-08-21
이 주소록을 열 수 없습니다. 이 주소록을 오프라인에서 사용할 수 있도록 하지 않았거나 아직 오프라인에서 사용할 수 있게 다운로드하지 않은 상태입니다. 온라인 모드에서 주소록을 다시 읽어들여서 그 내용을 내려 받으십시오.
861.
Are you sure you want to save the memo without a summary?
2007-08-21
정말로 요약문 없는 메모를 저장하시겠습니까?
869.
Download in progress. Do you want to save the appointment?
2007-08-21
다운로드하는 중입니다. 이 약속을 저장하시겠습니까?
870.
Download in progress. Do you want to save the task?
2007-08-21
다운로드하는 중입니다. 이 작업을 저장하시겠습니까?
882.
Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result in the loss of these attachments.
2007-08-21
다운로드 중인 첨부가 있습니다. 약속을 지금 저장하면 다운로드 중인 첨부를 잃어버리게 됩니다.
883.
Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the loss of these attachments.
2007-08-21
다운로드 중인 첨부가 있습니다. 작업을 지금 저장하면 다운로드 중인 첨부를 잃어버리게 됩니다.
965.
Background color of tasks that are due today, in "#rrggbb" format.
2007-08-21
오늘 마감인 작업의 배경색, "#rrggbb" 형식.
966.
Background color of tasks that are overdue, in "#rrggbb" format.
2007-08-21
마감이 지난 작업의 배경색, "#rrggbb" 형식.
1063.
Active Tasks
2007-08-21
활성화된 작업
1065.
Completed Tasks
2007-08-21
완료된 작업
1067.
Active Appointments
2007-08-21
활성화된 약속
1078.
_Properties
2007-08-21
속성(_P)
1116.
Select A File
2007-08-21
파일을 선택합니다
1190.
Calendar Properties
2007-08-21
달력 속성
1192.
Task List Properties
2007-08-21
작업 목록 속성
1358.
De_scription:
2007-08-21
설명(_S):
1399.
Set as _Background
2007-08-21
배경 화면으로 설정(_B)
1461.
The date must be entered in the format: %s
2007-08-21
날짜는 다음 형식으로 입력해야 합니다: %s
1716.
Upcoming Appointments
2007-08-21
예정된 약속
2152.
There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause the mail to be sent without those pending attachments
2007-08-21
다운로드 중인 첨부가 있습니다. 메일을 지금 저장하면 다운로드 중인 첨부 없이 저장하게 됩니다.
2165.
Download in progress. Do you want to send the mail?
2007-08-21
다운로드가 진행중입니다. 메일을 보내시겠습니까?
2169.
Send options not available.
2007-08-21
보내기 옵션을 사용할 수 없습니다.
2193.
An error occurred while printing
2007-08-21
인쇄하는 도중 오류가 발생했습니다
2194.
The printing system reported the following details about the error:
2007-08-21
인쇄 시스템에서 다음과 같은 오류가 보고되었습니다:
2195.
The printing system did not report any additional details about the error.
2007-08-21
인쇄 시스템에서 추가 오류 내용을 자세히 보고하지 않았습니다.
2213.
1 second in the future
%d seconds in the future
2007-08-21
앞으로 %d초
2215.
1 minute in the future
%d minutes in the future
2007-08-21
앞으로 %d분
2217.
1 hour in the future
%d hours in the future
2007-08-21
앞으로 %d시간
2219.
1 day in the future
%d days in the future
2007-08-21
앞으로 %d일
2221.
1 week in the future
%d weeks in the future
2007-08-21
앞으로 %d주
2223.
1 month in the future
%d months in the future
2007-08-21
앞으로 %d달
2225.
1 year in the future
%d years in the future
2007-08-21
앞으로 %d년
2226.
<click here to select a date>
2007-08-21
<날짜를 선택하려면 여기를 누르십시오>
2228.
%d-%b-%Y
2007-08-21
%d-%b-%Y
2264.
in the future
2007-08-21
앞으로
2314.
-----Original Message-----
2007-08-21
-----Original Message-----
2403.
Folder Properties
2007-08-21
폴더 속성
2429.
Re_fresh
2007-08-21
새로 고침(_F)
2430.
Fl_ush Outbox
2007-08-21
보낼 편지함 비우기(_U)
2471.
C_all To...
2007-08-21
호출하기(_A)...