Translations by Denis Bisaro
Denis Bisaro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
67. |
Cannot add new contact
|
|
2008-02-01 |
Ne peut pas ajouter un nouveau contact
|
|
136. |
Copy _book content locally for offline operation
|
|
2008-02-01 |
Copie le contenu du livre localement pour des oéprations hors-ligne
|
|
247. |
Nic_kname:
|
|
2008-02-01 |
Pseudonyme:
|
|
762. |
Show Full vCard
|
|
2008-02-01 |
Affiche toute la vCard
|
|
1353. |
Organi_zer:
|
|
2008-02-01 |
Organiseur
|
|
1418. |
P_rint...
|
|
2008-02-01 |
Imprimer
|
|
1444. |
Pri_nt...
|
|
2008-02-01 |
Imprimer
|
|
1709. |
Attendees:
|
|
2008-02-01 |
Participants
|
|
2207. |
Label _Name:
|
|
2008-02-01 |
Label
|
|
2208. |
Edit Label
|
|
2008-02-01 |
Éditer Label
|
|
2209. |
Add Label
|
|
2008-02-01 |
Ajouter Label
|
|
2210. |
Label name cannot be empty.
|
|
2008-02-01 |
le label ne peut être vide
|
|
2211. |
Label with same tag already exists. Rename your label please.
|
|
2008-02-01 |
Un Label avec le même nom existe déjà. Renommez votre Label
|
|
2232. |
R_ule name:
|
|
2008-02-01 |
Nom de la règle
|
|
2234. |
A_dd Filter Criteria
|
|
2008-02-01 |
Ajouter critère de filtre
|
|
2295. |
minu_tes
|
|
2008-02-01 |
minutes
|
|
2387. |
Add Ac_tion
|
|
2008-02-01 |
Ajouter une action
|
|
2405. |
C_reate
|
|
2008-02-01 |
Créer
|
|
2456. |
_New Label
|
|
2008-02-01 |
_Nouveau Label
|
|
2460. |
Search Folder based on _Subject
|
|
2008-02-01 |
Dossier de recherche basé sur Sujet
|
|
2461. |
Search Folder based on Se_nder
|
|
2008-02-01 |
Dossier de recherche basé sur Expéditeur
|
|
2462. |
Search Folder based on _Recipients
|
|
2008-02-01 |
Dossier de recherche basé sur Destinataires
|
|
2463. |
Search Folder based on Mailing _List
|
|
2008-02-01 |
Dossier de recherche basé sur Liste de Mailimg
|
|
2464. |
Filter based on Sub_ject
|
|
2008-02-01 |
Filtre basé sur Sujet
|
|
2558. |
Add Custom Junk Header
|
|
2008-02-01 |
Ajout En-tête Spams personnalisé
|
|
2559. |
Header Name:
|
|
2008-02-01 |
En-tête
|
|
2560. |
Header Value Contains:
|
|
2008-02-01 |
L'en-tête contient:
|
|
2561. |
Contains Value
|
|
2008-02-01 |
contient la valeur
|
|
2587. |
_Do not show this message again.
|
|
2008-02-01 |
Ne plus afficher ce message
|
|
2596. |
Always request read receipt
|
|
2008-02-01 |
Toujours demander une confirmation de lecture
|
|
2613. |
Default height of the Composer Window.
|
|
2008-02-01 |
Hauteur par défaut de la fenêtre de composition
|
|
2614. |
Default height of the message window.
|
|
2008-02-01 |
Hauteur par défaut de la fenêtre de messages
|
|
2618. |
Default width of the Composer Window.
|
|
2008-02-01 |
Largeur par défaut de la fenêtre de composition
|
|
2619. |
Default width of the message window.
|
|
2008-02-01 |
Largeur par défaut de la fenêtre de messages
|
|
2621. |
Determines whether to lookup in addressbook for sender email
|
|
2008-02-01 |
Détermine si il faut rechercher l'expéditeur dans le carnet d'adresses
|
|
2636. |
Enable search folders
|
|
2008-02-01 |
Active les dossiers de recherche
|
|
2637. |
Enable search folders on startup.
|
|
2008-02-01 |
Active les dossiers de recherche au dénarrage
|
|
2692. |
Recognize emoticons in text and replace them with images.
|
|
2008-02-01 |
Reconnaissance des émoticônes et remplacement par des images
|
|
2717. |
The terminal font for mail display.
|
|
2008-02-01 |
Police de caractère du terminal pour l'affichage des mails
|
|
2719. |
This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for debug messages.
|
|
2008-02-01 |
Ceci peut avoir 3 valeurs, 0 pour les erreurs, 1 pour les avertissements et 2 pour les messages de déboggage
|
|
2731. |
Timeout for marking message as seen
|
|
2008-02-01 |
Délai pour marque un message comme lu
|
|
2732. |
Timeout for marking message as seen.
|
|
2008-02-01 |
Délai pour marque un message comme lu
|
|
2737. |
Use custom fonts for displaying mail.
|
|
2008-02-01 |
Utiliser des polices de caractère personnalisées pour l'Affichage des mails
|
|
2794. |
Error, Warnings and Debug messages
|
|
2008-02-01 |
Erreurs, Avertissements et Débuggages
|
|
2796. |
Show _errors in the status bar for
|
|
2008-02-01 |
Montre les erreurs dans la barre de statut pour
|
|
2840. |
Always request rea_d receipt
|
|
2008-02-01 |
Toujours demander un accusé de lecture
|
|
2842. |
Automatically insert _emoticon images
|
|
2008-02-01 |
Insertion automatique des images émoticônes
|
|
2859. |
Digitally sign o_utgoing messages (by default)
|
|
2008-02-01 |
Signer numériquement les messages sortants (par défaut)
|
|
2869. |
Enable Sea_rch Folders
|
|
2008-02-01 |
Active les dosseirs de recherche
|
|
2883. |
Labels
|
|
2008-02-01 |
Labels
|