Translations by Jonas Fonseca
Jonas Fonseca has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Close
|
|
2006-03-20 |
Luk
|
|
2. |
Info
|
|
2006-03-20 |
Info
|
|
3. |
Press space to expand this folder.
|
|
2006-03-20 |
Tast mellemrum for at åbne denne mappe.
|
|
4. |
~OK
|
|
2006-03-20 |
~O.k.
|
|
5. |
Sorry, but the item "%s" cannot be deleted.
|
|
2006-03-20 |
Beklager, men elementet "%s" kan ikke slettes.
|
|
6. |
Sorry, but the item "%s" is being used by something else.
|
|
2006-03-20 |
Desværre, men elementet "%s" er optaget af en anden proces.
|
|
7. |
Sorry, but the folder "%s" cannot be deleted.
|
|
2006-03-20 |
Desværre, mappen "%s" kan ikke slettes.
|
|
8. |
Sorry, but the folder "%s" is being used by something else.
|
|
2006-03-20 |
Desværre, mappen "%s" er optaget af en anden proces.
|
|
9. |
Delete error
|
|
2006-03-20 |
Sletningsfejl
|
|
10. |
Delete marked items
|
|
2006-03-20 |
Slet markerede elementer
|
|
11. |
Delete marked items?
|
|
2006-03-20 |
Slet markerede elementer?
|
|
12. |
~Yes
|
|
2006-03-20 |
~Ja
|
|
13. |
~No
|
|
2006-03-20 |
~Nej
|
|
14. |
Delete folder
|
|
2006-03-20 |
Slet mappe
|
|
15. |
Delete the folder "%s" and its content?
|
|
2006-03-20 |
Slet mappen "%s" og dens indhold?
|
|
16. |
Delete item
|
|
2006-03-20 |
Slet element
|
|
17. |
Delete "%s"?
%s
|
|
2006-03-20 |
Slet "%s"?
%s
|
|
18. |
Clear all items
|
|
2006-03-20 |
Slet alle
|
|
19. |
Do you really want to remove all items?
|
|
2006-03-20 |
Vil du virkelig slette alle elementer?
|
|
20. |
Search
|
|
2006-03-20 |
Søg
|
|
21. |
Search string '%s' not found
|
|
2006-03-20 |
Søgningen "%s" gav intet resultat
|
|
22. |
Name
|
|
2006-03-20 |
Navn
|
|
23. |
Bad number
|
|
2006-03-20 |
Ugyldigt tal
|
|
24. |
Number expected in field
|
|
2006-03-20 |
Tal forventet i felt
|
|
25. |
Number should be in the range from %d to %d.
|
|
2006-03-20 |
Tallet skal ligge i intervallet fra %d til %d.
|
|
26. |
Bad string
|
|
2006-03-20 |
Ugyldig tekststreng
|
|
27. |
Empty string not allowed
|
|
2006-03-20 |
Tom tekststreng ikke tilladt
|
|
28. |
~Cancel
|
|
2008-12-18 |
A~nnullér
|
|
2006-03-20 |
~Annullér
|
|
2006-03-20 |
~Annullér
|
|
2006-03-20 |
~Annullér
|
|
2006-03-20 |
~Annullér
|
|
29. |
Clock
|
|
2006-03-20 |
Ur
|
|
30. |
Digital clock in the status bar.
|
|
2006-03-20 |
Digitalt ur i statuslinjen.
|
|
31. |
Enable
|
|
2006-03-20 |
Aktivér
|
|
32. |
Whether to display a digital clock in the status bar.
|
|
2006-03-20 |
Om et digitalt ur skal vises i statuslinjen.
|
|
33. |
Format
|
|
2006-03-20 |
Format
|
|
34. |
Format string for the digital clock. See the strftime(3)
manpage for details.
|
|
2006-03-20 |
Formateringsstreng for det digitale ur. Se manualsiden strftime(3)
for hjælp.
|
|
35. |
LEDs
|
|
2006-03-20 |
LED-indikatorer
|
|
36. |
LEDs (visual indicators) options.
|
|
2006-03-20 |
Indstillinger for visuelle LED-indikatorer.
|
|
37. |
Enable LEDs.
These visual indicators will inform you about various states.
|
|
2006-03-20 |
Aktivér LED-indikatorer.
Disse visuelle indikatorer bruges til at markere forskellige tilstande.
|
|
38. |
LED indicators
|
|
2006-03-20 |
LED-indikatorer
|
|
39. |
What the different LEDs indicate:
[SIJP--]
|||||`- Unused
||||`-- Unused
|||`--- A JavaScript pop-up window was blocked
||`---- A JavaScript error has occured
|`----- The state of insert mode for text-input form-fields
| 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on
`------ Whether an SSL connection was used
'-' generally indicates that the LED is off.
|
|
2006-03-20 |
Betydningen af de forskellige LED-indikatorer:
[SIJP--]
|||||`- Bruges ikke
||||`-- Bruges ikke
|||`--- Et JavaScript pop-up vindue blev blokeret
||`---- En JavaScript-fejl er opstået
|`----- Tilstanden for indsætningstilstand i indtastningsfelter
| 'i' betyder ingen modus, 'I' betyder indsætning aktiveret
`------ Om en SSL-forbindelse blev brugt
'-' i almindelighed betyder at LED-indikatoren er deaktiveret.
|
|
40. |
Search menu/
|
|
2006-03-20 |
Søg menu/
|
|
41. |
read_bookmarks_xbel(): Error in XML_ParserCreate()
|
|
2006-03-20 |
read_bookmarks_xbel(): Fejl i XML_ParserCreate()
|
|
42. |
read_bookmarks_xbel(): Error reading %s
|
|
2006-03-20 |
read_bookmarks_xbel(): Fejl ved læsning af %s
|
|
43. |
Parse error while processing XBEL bookmarks in %s at line %d column %d:
%s
|
|
2006-03-20 |
Fortolkningsfejl ved læsning af XBEL bogmærker i %s, linje %d kolonne %d:
%s
|
|
44. |
No title
|
|
2006-03-20 |
Ingen titel
|
|
45. |
No URL
|
|
2006-03-20 |
Ingen adresse
|
|
46. |
Bookmarks
|
|
2006-03-20 |
Bogmærker
|