Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 71 results
1.
Eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
Usage:
eject -h[tab][tab][tab][tab]-- display command usage and exit
eject -V[tab][tab][tab][tab]-- display program version and exit
eject [-vnrsfqpm] [<name>][tab][tab]-- eject device
eject [-vn] -d[tab][tab][tab]-- display default device
eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>][tab]-- turn auto-eject feature on or off
eject [-vn] -c <slot> [<name>][tab]-- switch discs on a CD-ROM changer
eject [-vn] -t [<name>][tab][tab]-- close tray
eject [-vn] -T [<name>][tab][tab]-- toggle tray
eject [-vn] -x <speed> [<name>][tab]-- set CD-ROM max speed
eject [-vn] -X [<name>][tab][tab]-- list CD-ROM available speeds
Options:
-v[tab]-- enable verbose output
-n[tab]-- don't eject, just show device found
-r[tab]-- eject CD-ROM
-s[tab]-- eject SCSI device
-f[tab]-- eject floppy
-q[tab]-- eject tape
-p[tab]-- use /proc/mounts instead of /etc/mtab
-m[tab]-- do not unmount device even if it is mounted
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
使い方:
eject -h[tab][tab][tab][tab]-- コマンドの使い方を表示して終了
eject -V[tab][tab][tab][tab]-- バージョンを表示して終了
eject [-vnrsfqpm] [<name>][tab][tab]-- デバイスのイジェクト
eject [-vn] -d[tab][tab][tab]-- デフォルトデバイスを表示
eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>][tab]-- オートイジェクトのon/offを切替
eject [-vn] -c <slot> [<name>][tab]-- CD-ROMチェンジャのディスク切替
eject [-vn] -t [<name>][tab][tab]-- トレイを閉じる
eject [-vn] -T [<name>][tab][tab]-- トレイの開閉をトグル
eject [-vn] -x <speed> [<name>][tab]-- CD-ROMの最高速度を指定する
eject [-vn] -X [<name>][tab][tab]-- CD-ROMに設定できる速度を表示
オプション:
-v[tab]-- 詳細な出力を行う
-n[tab]-- イジェクトしない。デバイスを表示するのみ
-r[tab]-- CD-ROMのイジェクト
-s[tab]-- SCSI deviceのイジェクト
-f[tab]-- floppyのイジェクト
-q[tab]-- tapeのイジェクト
-p[tab]-- /etc/mtabではなく/proc/mountsを使う
-m[tab]-- マウントされているデバイスはアンマウントしない
Translated and reviewed by Fumihito YOSHIDA on 2007-07-07
Located in ../eject.c:150
2.
Long options:
-h --help -v --verbose -d --default
-a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed
-r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape
-n --noop -V --version
-p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
長いオプション:
-h --help -v --verbose -d --default
-a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed
-r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape
-n --noop -V --version
-p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle
Translated and reviewed by Fumihito YOSHIDA on 2007-07-07
Located in ../eject.c:188
3.
Parameter <name> can be a device file or a mount point.
If omitted, name defaults to `%s'.
By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
パラメタの <名前> にはデバイスファイルまたはマウントポイントが指定できます。
省略された場合のデフォルトには `%s' が使われます。
デフォルトの動作は -r, -s, -f, -q の順に成功するまで実行します。
Translated and reviewed by Hirofumi Takeda on 2006-05-23
Located in ../eject.c:207
4.
%s: invalid argument to --auto/-a option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数
Translated and reviewed by Hirofumi Takeda on 2006-05-23
Located in ../eject.c:263
5.
%s: invalid argument to --changerslot/-c option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: --changerslot/-c オプションに対して不当な引数
Translated and reviewed by Hirofumi Takeda on 2006-05-23
Located in ../eject.c:275
6.
%s: invalid argument to --cdspeed/-x option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: --cdspeed/-x オプションに対して不当な引数
Translated and reviewed by Hirofumi Takeda on 2006-05-23
Located in ../eject.c:287
7.
eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
eject バージョン %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
Translated and reviewed by Hirofumi Takeda on 2006-05-23
Located in ../eject.c:348
8.
%s: too many arguments
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: 引数が多すぎます
Translated and reviewed by Hirofumi Takeda on 2006-05-23
Located in ../eject.c:358
9.
%s: could not allocate memory
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: メモリの割り当てに失敗しました。
Translated and reviewed by Fumihito YOSHIDA on 2007-03-18
Located in ../eject.c:437 ../eject.c:1111 ../eject.c:1314
10.
%s: FindDevice called too often
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: FindDeviceの呼び出しが頻繁すぎます
Translated and reviewed by Fumihito YOSHIDA on 2007-03-18
Located in ../eject.c:442
110 of 71 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumihito YOSHIDA, Hirofumi Takeda, Kazuhiro NISHIYAMA, Yuji Kaneko.