Translations by Hasan Yılmaz

Hasan Yılmaz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 66 results
74.
regular file
2009-02-22
olağan dosya
75.
directory
2009-02-22
dizin
77.
block device
2009-02-22
aygıtı engelle
79.
symbolic link
2009-02-22
sembolik bağ
80.
socket
2009-02-22
yuva
81.
unknown file type with mode 0%o
2009-02-22
0%o kipinde bilinmeyen dosya türü
399.
Error copying in replacement @i @B: %m
2009-03-31
@i ile @B değiştirmesinde kopyalama hatası: %m
400.
Error copying in replacement @b @B: %m
2009-03-31
@b ile @B değiştirmesinde kopyalama hatası: %m
401.
Recreate journal to make the filesystem ext3 again?
2009-03-31
Dosya sistemini yeniden ext3 yapmak için günlüğü yeniden oluştur?
402.
Unhandled error code (0x%x)!
2009-03-31
Düzeltilemeyen hata kodu ((0x%x)!
405.
size of inode=%d
2009-03-31
dosya indeksi uzunluğu=%d
406.
while starting inode scan
2009-03-31
dosya indeksi taraması başlatılırken
407.
while doing inode scan
2009-03-31
dosya indeksi taraması yapılırken
408.
while calling ext2fs_block_iterate for inode %d
2009-03-31
Düğüm %d için ext2fs_block_iterate çağrılırken
2009-03-31
Dosya indeksi %d için ext2fs_block_iterate işlevi çağrılırken hata oluştu
409.
while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d
2009-03-31
Dosya indeksi %d için ext2fs_adjust_ea_refcount çağrılırken
412.
while calling ext2fs_block_iterate
2009-03-31
ext2fs_block_iterate işlevi çağrılırken
413.
while calling iterator function
2009-03-31
yineleyici işlevi çağrılırken hata oluştu
414.
while allocating inode buffer
2009-03-31
dosya indeksi arabelleği tahsis edilirken
415.
while reading inode table (group %d)
2009-03-31
dosya indeksi çizelgesi okunurken (grup %d)
416.
while writing inode table (group %d)
2009-03-31
dosya indeksi çizelgesi yazılırken (grup %d)
417.
Pass 0: Doing byte-swap of filesystem
2009-03-31
Geçiş 0: dosya sisteminin ikil takası yapılıyor
418.
%s: the filesystem must be freshly checked using fsck and not mounted before trying to byte-swap it.
2009-03-31
%s: dosya sitemi fsck kullanılarak tamamen denetlenmeli ve ikil takası yapılmadan önce bağlanmamalıdır.
419.
Byte swap
2009-03-31
İkil takası
420.
Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize] [-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size] [-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal] [-E extended-options] device
2009-03-31
Kullanım: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b süperblok] [-B blokboyutu] [-I dosyaindeksi_arabellek_blokları] [-P dosyaindeksi_boyutu_işlemi] [-l|-L kötü_blok_dosyası] [-C fd] [-j harici_günlük] [-E genişletilmiş_seçenekler] aygıt
421.
Emergency help: -p Automatic repair (no questions) -n Make no changes to the filesystem -y Assume "yes" to all questions -c Check for bad blocks and add them to the badblock list -f Force checking even if filesystem is marked clean
2009-03-31
Acil yardım: -p Kendiliğinden onarım (soru olmadan) -n Dosya sisteminde hiçbir değişiklik yapmaz -y Tüm sorulara "evet" yanıtı -c Kötü blokları denetler ve bunları kötübloklar listesine ekler -f Dosya sistemi temiz işaretlense bile denetime zorlar
422.
-v Be verbose -b superblock Use alternative superblock -B blocksize Force blocksize when looking for superblock -j external_journal Set location of the external journal -l bad_blocks_file Add to badblocks list -L bad_blocks_file Set badblocks list
2009-03-31
-v Ayrıntılı bilgi -b süperblok Öteki süperbloku kullan -B blokboyutu Süperbloka bakılırken blokboyutunu zorla -j harici_günlük Harici günlüğün yerini ayarla -l kötü_blok_dosyası Kötübloklar listesine ekle -L kötü_blok_dosysası Kötübloklar listesini ayarla
423.
%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks
2009-03-31
%s: %u/%u dosya (%0d.%d%% süreksiz), %u/%u blok
424.
# of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u
2009-03-31
# ind/dind/tind blok ile dosya indeksi: %u/%u/%u
425.
while determining whether %s is mounted.
2009-03-31
%s, bağlı olduğunun algılanması sırasında.
428.
Cannot continue, aborting.
2009-03-31
Devam edilemiyor, durduruluyor.
429.
WARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause SEVERE filesystem damage.
2009-03-31
UYARI!!! Bağlanmış bir dosya sistemi üzerinde e2fsck çalıştırılması dosya sisteminde CİDDİ hasara sebep olabilir.
434.
primary superblock features different from backup
2009-03-31
birincil süperblok özellikleri yedeklemeden farklı
437.
, check forced.
2009-03-31
, zorla denetle.
438.
%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks
2009-03-31
%s: temiz, %u/%u dosya, %u/%u blok
439.
(check deferred; on battery)
2009-03-31
(denetleme ertelendi; pilde)
440.
(check after next mount)
2009-03-31
(sonraki bağlamadan sonra denetle)
441.
(check in %ld mounts)
2009-03-31
(%ld bağlamada denetle)
443.
Invalid EA version.
2009-03-31
Geçersiz EA sürümü.
444.
Unknown extended option: %s
2009-03-31
Bilinmeyen genişletilmiş seçenek: %s
445.
Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d) %s
2009-03-31
e2fsck yapılandırma dosyasında sözdizim hatası (%s, satır #%d) %s
446.
Error validating file descriptor %d: %s
2009-03-31
Dosya tanımlayıcı %d onaylanırken hata: %s
447.
Invalid completion information file descriptor
2009-03-31
Geçersiz tamamlama bilgisi dosya tanımlayıcısı
448.
Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified.
2009-03-31
Yalnızca -p/-a, -n ya da -y seçeneklerinden biri belirtilebilir.
450.
Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck
2009-04-01
İkil takaslı dosya sistemleri e2fsck'nın bu sürümünde derlenmemiş
452.
Incompatible options not allowed when byte-swapping.
2009-04-01
İkil takasında uyumsuz seçeneklere izin verilemez.
453.
The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.
2009-04-01
-c ile -l/-L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.
454.
E2FSCK_JBD_DEBUG "%s" not an integer
2009-04-01
E2FSCK_JBD_DEBUG "%s" bir tamsayı değil
455.
Invalid non-numeric argument to -%c ("%s")
2009-04-01
Sayısal olmayan geçersiz bağımsız değişken, -%c ("%s")
456.
Error: ext2fs library version out of date!
2009-04-01
Hata: ext2fs kitaplık sürümü eskimiş!