|
339.
|
|
|
cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s )
|
|
|
|
nie można rozwiązać problemu z przed-zależnościami dla %.250s (wymagane przez %.250s )
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
Shared: |
|
nie można rozwiązać problemu ze wstępnymi wymaganiami dla %.250s (potrzebne dla %.250s )
|
|
|
Suggested by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
src/main/enquiry.c
|
|
340.
|
|
|
--print-architecture does not take any argument
|
|
|
|
--print-architecture wymaga niepodawania argumentu
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
Shared: |
|
--print-architecture nie wymaga podawania argumentów
|
|
|
Suggested by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
341.
|
|
|
--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>
|
|
|
|
--compare-versions wymaga podania trzech argumentów: <wersja> <relacja> <wersja>
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
src/main/enquiry.c
|
|
342.
|
|
|
--compare-versions bad relation
|
|
|
|
--compare-versions błędna relacja
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
Shared: |
|
błędna relacja dla --compare-versions
|
|
|
Suggested by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
src/main/enquiry.c
|
|
343.
|
|
|
dpkg: version ' %s ' has bad syntax: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
wersja ' %s ' ma złą składnię: %s
|
|
Translated and reviewed by
Robert Luberda
|
Shared: |
|
dpkg: wersja " %s " ma złą składnię: %s
|
|
|
Suggested by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
344.
|
|
|
%s : error processing %s (-- %s ):
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : błąd przetwarzania %s (-- %s ):
%s
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
src/errors.c:60
|
|
345.
|
|
|
dpkg: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages.
|
|
|
|
dpkg: błąd podczas przydzielania pamięci dla nowej pozycji w liście błędnych pakietów.
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
src/errors.c:68
|
|
346.
|
|
|
dpkg: too many errors, stopping
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
dpkg: zbyt wiele błędów, zatrzymanie
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
src/errors.c:78
|
|
347.
|
|
|
Errors were encountered while processing:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Wystąpiły błędy podczas przetwarzania:
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
src/main/errors.c
|
|
348.
|
|
|
Processing was halted because there were too many errors.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Przetwarzanie zostało zatrzymane z powodu wystąpienia zbyt wielu błędów.
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
src/main/errors.c
|