Translations by Frédéric Bothamy
Frédéric Bothamy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Usage: 822-date
|
|
2008-01-15 |
Usage : 822-date
|
|
2008-01-15 |
Usage : 822-date
|
|
2. |
This program is deprecated. Please use 'date -R' instead.
|
|
2008-01-15 |
Ce programme est obsolète. Veuillez utiliser à la place « date -R ».
|
|
4. |
Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>.
Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>.
|
|
2008-01-15 |
Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>.
Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>.
|
|
5. |
This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or
later for copying conditions. There is NO warranty.
|
|
2008-01-15 |
Ce logiciel est un logiciel libre. Voyez la licence « GNU General Public Licence »
dans la version 2 ou une version supérieure pour les conditions de copie. Il n'y a PAS de garantie.
|
|
6. |
Usage: %s [<option> ...] [<action>]
Options:
-a<debian-arch> set current Debian architecture.
-t<gnu-system> set current GNU system type.
-L list valid architectures.
-f force flag (override variables set in environment).
Actions:
-l list variables (default).
-e<debian-arch> compare with current Debian architecture.
-i<arch-alias> check if current Debian architecture is <arch-alias>.
-q<variable> prints only the value of <variable>.
-s print command to set environment variables.
-u print command to unset environment variables.
-c <command> set environment and run the command in it.
--help show this help message.
--version show the version.
|
|
2008-01-15 |
Usage : %s [<option> ...] [<action>]
Options :
-a<debian-arch> définir l'architecture Debian en cours.
-t<gnu-system> définir le type du système GNU en cours.
-L lister les architectures valables.
-f forçage, annuler les variables définies par l'environnement.
Actions :
-l lister les variables (défaut).
-e<debian-arch> comparer avec l'architecture Debian en cours.
-i<arch-alias> vérifier que l'architecture Debian en cours est <arch-alias>.
-q<variable> afficher seulement la valeur de <variable>.
-s afficher la commande pour définir les variables d'environnement.
-u afficher la commande pour annuler les variables d'environnement.
-c <commande> mettre en place l'environnement et exécuter la commande.
--help afficher ce message d'aide.
--version afficher la version.
|
|
2008-01-15 |
Usage : %s [<option> ...] [<action>]
Options :
-a<debian-arch> définir l'architecture Debian en cours.
-t<gnu-system> définir le type du système GNU en cours.
-L lister les architectures valables.
-f forçage, annuler les variables définies par l'environnement.
Actions :
-l lister les variables (défaut).
-e<debian-arch> comparer avec l'architecture Debian en cours.
-i<arch-alias> vérifier que l'architecture Debian en cours est <arch-alias>.
-q<variable> afficher seulement la valeur de <variable>.
-s afficher la commande pour définir les variables d'environnement.
-u afficher la commande pour annuler les variables d'environnement.
-c <commande> mettre en place l'environnement et exécuter la commande.
--help afficher ce message d'aide.
--version afficher la version.
|
|
7. |
unknown option `%s'
|
|
2008-01-15 |
option inconnue « %s »
|
|
10. |
unknown default GNU system type for Debian architecture %s
|
|
2008-01-15 |
type du système GNU par défaut inconnu pour l'architecture Debian %s
|
|
14. |
Copyright (C) 1996 Ian Jackson.
Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman
Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld
|
|
2008-01-15 |
Copyright (C) 1996 Ian Jackson.
Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman.
Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld.
|
|
15. |
Usage: %s [<options> ...]
Options:
-r<gain-root-command>
command to gain root privileges (default is fakeroot).
-p<sign-command>
-d do not check build dependencies and conflicts.
-D check build dependencies and conflicts.
-j[<number>] specify jobs to run simultaneously } passed to debian/rules
-k<keyid> the key to use for signing.
-sgpg the sign-command is called like GPG.
-spgp the sign-command is called like PGP.
-us unsigned source.
-uc unsigned changes.
-a<arch> Debian architecture we build for (implies -d).
-b binary-only, do not build source. } also passed to
-B binary-only, no arch-indep files. } dpkg-genchanges
-A binary-only, only arch-indep files. }
-S source only, no binary files. }
-t<system> set GNU system type. } passed to dpkg-architecture
-v<version> changes since version <version>. }
-m<maint> maintainer for package is <maint>. }
-e<maint> maintainer for release is <maint>. } only passed
-C<descfile> changes are described in <descfile>. } to dpkg-genchanges
-si (default) src includes orig for rev. 0 or 1. }
-sa uploaded src always includes orig. }
-sd uploaded src is diff and .dsc only. }
-sn force Debian native source format. }
-s[sAkurKUR] see dpkg-source for explanation. } only passed
-z<level> compression level of source } to dpkg-source
-Z(gz|bz2|lzma) compression to use for source }
-nc do not clean source tree (implies -b).
-tc clean source tree when finished.
-ap add pause before starting signature process.
-E turn certain warnings into errors. } passed to
-W when -E is turned on, -W turns it off. } dpkg-source
-i[<regex>] ignore diffs of files matching regex. } only passed
-I[<pattern>] filter out files when building tarballs. } to dpkg-source
--admindir=<directory>
change the administrative directory.
-h, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2008-01-15 |
Usage : %s [<options> ...]
Options :
-r<commande-gain-root>
commande pour obtenir les privilèges administrateur
(par défaut, fakeroot).
-p<commande-sign>
-d ne pas vérifier les dépendances de construction et les conflits.
-D vérifier les dépendances de construction et les conflits.
-j[<nombre>] spécifier le nombre de tâches à exécuter simultanément } passé to debian/rules
-k<id-clé> clé à utiliser pour signature.
-sgpg la commande de signature est appelée comme GPG.
-spgp la commande de signature est appelée comme PGP.
-us fichier source non signé.
-uc fichier changes non signé.
-a<arch> architecture Debian de construction (implique -d).
-b binaire uniquement, ne pas construire } également
les sources. } } passé
-B binaire uniquement, pas de fichier } à
« arch-indep ». } dpkg-
-A binaire uniquement, seulement les } genchanges
fichiers « arch-indep » }
-S source uniquement, pas de fichiers }
binaires. }
-t<système> définit le type système GNU. } passé à dpkg-architecture
-v<version> changements depuis la version <version>. }
-m<resp> le responsable pour le paquet est <resp>. }
-e<resp> le responsable pour la publication est <resp>. } uniquement passé
-C<fichier-desc> les changements sont décrits dans <fichier-desc>. } à dpkg-genchanges
-si (défaut) src inclut l'orig pour les révisions 0 ou 1. }
-sa le source envoyé inclut toujours l'orig. }
-sd le source envoyé ne comprend que le diff et le .dsc. }
-sn force le format source natif Debian. }
-s[sAkurKUR] voir dpkg-source pour l'explication. } seulement passé
-z<niveau> niveau de compression des sources } à dpkg-source
-Z(gz|bz2|lzma) compression à utiliser pour les sources }
-nc ne pas nettoyer l'arborescence des sources (implique -b).
-tc nettoyer l'arborescence des source à la fin.
-ap ajouter une pause avant de lancer le processus de signature.
-E transforme certains avertissements en erreurs. } passé à
-W quand -E est activé, -W le désactive. } dpkg-source
-i[<regex>] ignorer les différences de fichiers correspondant à regex. } uniquement passé
-I[<format>] filtrer les fichiers lors de la construction des tarballs. } à dpkg-source
--admindir=<répertoire>
changer le répertoire d'administration.
-h, --help afficher ce message d'aide.
--version afficher la version.
|
|
16. |
cannot combine %s and %s
|
|
2008-01-15 |
impossible de combiner %s et %s
|
|
17. |
unknown option or argument %s
|
|
2008-01-15 |
option ou paramètre inconnu %s
|
|
18. |
using a gain-root-command while being root
|
|
2008-01-15 |
utilisation d'une commande pour obtenir les privilèges administrateur en tant qu'administrateur
|
|
19. |
fakeroot not found, either install the fakeroot
package, specify a command with the -r option, or run this as root
|
|
2008-01-15 |
fakeroot non trouvé, veuillez soit installer le paquet fakeroot,
soit spécifier une commande avec l'option -r ou exécuter cette
commande en tant qu'administrateur
|
|
2008-01-15 |
fakeroot non trouvé, veuillez soit installer le paquet fakeroot,
soit spécifier une commande avec l'option -r ou exécuter cette
commande en tant qu'administrateur
|
|
20. |
gain-root-commmand '%s' not found
|
|
2008-01-15 |
commande pour obtenir les privilèges administrateur « %s » non trouvée
|
|
21. |
unknown sign command, assuming pgp style interface
|
|
2008-01-15 |
commande de signature inconnue, suppose une interface de style pgp
|
|
22. |
source package
|
|
2008-01-15 |
paquet source
|
|
23. |
source version
|
|
2008-01-15 |
version source
|
|
24. |
source changed by
|
|
2008-01-15 |
source changé en
|
|
2008-01-15 |
source changé en
|
|
2008-01-15 |
source changé en
|
|
25. |
host architecture
|
|
2008-01-15 |
architecture hôte
|
|
26. |
Build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting.
|
|
2008-01-15 |
Dépendances de construction et conflits non satisfaits ; échec.
|
|
27. |
(Use -d flag to override.)
|
|
2008-01-15 |
(Utilisez l'option -d pour forcer.)
|
|
28. |
Press the return key to start signing process
|
|
2008-01-15 |
Appuyez sur Return pour commencer le processus de signature
|
|
2008-01-15 |
Appuyez sur Return pour commencer le processus de signature
|
|
29. |
Failed to sign .dsc and .changes file
|
|
2008-01-15 |
Échec de signature des fichiers .dsc et .changes
|
|
30. |
write changes file
|
|
2008-01-15 |
écriture du fichier changes
|
|
31. |
dpkg-genchanges
|
|
2008-01-15 |
dpkg-genchanges
|
|
32. |
source only upload: Debian-native package
|
|
2008-01-15 |
envoi de source uniquement : paquet Debian natif
|
|
33. |
source only, diff-only upload (original source NOT included)
|
|
2008-01-15 |
source uniquement, envoi du fichier diff uniquement (aucune inclusion du code source d'origine)
|
|
34. |
source only upload (original source is included)
|
|
2008-01-15 |
envoi du source seulement (inclusion du code source d'origine)
|
|
35. |
full upload (original source is included)
|
|
2008-01-15 |
envoi complet (inclusion du code source d'origine)
|
|
36. |
binary only upload (no source included)
|
|
2008-01-15 |
envoi d'un binaire seulement (aucune inclusion de code source)
|
|
37. |
full upload; Debian-native package (full source is included)
|
|
2008-01-15 |
envoi complet ; paquet Debian natif (inclusion du code source complet)
|
|
38. |
binary and diff upload (original source NOT included)
|
|
2008-01-15 |
envoi d'un binaire et du fichier diff (aucune inclusion du code source d'origine)
|
|
39. |
Failed to sign .changes file
|
|
2008-01-15 |
Échec de signature du fichier .changes
|
|
40. |
unable to determine %s
|
|
2008-01-15 |
impossible de déterminer %s
|
|
41. |
Usage: %s [<option> ...] [<control-file>]
Options:
control-file control file to process (default: debian/control).
-B binary-only, ignore -Indep.
--admindir=<directory>
change the administrative directory.
-h show this help message.
|
|
2008-01-15 |
Usage : %s [<option> ...] [<fichier_de_contrôle>]
Options :
fichier_de_contrôle fichier_de_contrôle à utiliser (défaut : debian/control).
-B binaire seul, ignore -Indep.
--admindir=<répertoire>
change le répertoire d'administration.
-h afficher ce message d'aide.
|
|
42. |
%s: Unmet build dependencies:
|
|
2008-01-15 |
%s : dépendances de construction non trouvées :
|
|
43. |
%s: Build conflicts:
|
|
2008-01-15 |
%s : conflits de construction du paquet :
|
|
46. |
Usage: %s [<option>...] <filename> <section> <priority>
Options:
-f<fileslistfile> write files here instead of debian/files.
-h, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2008-01-15 |
Usage : %s [<option>...] <fichier> <section> <priorité>
Options :
-f <fichier_des_fichiers> lister les fichiers dans ce fichier plutôt que debian/files.
-h, --help afficher ce message d'aide.
--version afficher la version.
|
|
2008-01-15 |
Usage : %s [<option>...] <fichier> <section> <priorité>
Options :
-f <fichier_des_fichiers> lister les fichiers dans ce fichier plutôt que debian/files.
-h, --help afficher ce message d'aide.
--version afficher la version.
|
|
56. |
cannot combine %s and -S
|
|
2008-01-15 |
impossible de combiner %s et -S
|
|
57. |
%s: arch-specific upload - not including arch-independent packages
|
|
2008-01-15 |
%s : envoi d'un paquet pour une architecture - n'inclut pas de paquet indépendant d'une architecture.
|
|
58. |
%s: arch-indep upload - not including arch-specific packages
|
|
2008-01-15 |
%s : envoi d'un paquet indépendant de l'architecture - n'inclut pas de paquet spécifique d'une architecture.
|
|
69. |
missing Section for binary package %s; using '-'
|
|
2008-01-15 |
la section du paquet binaire %s manque ; utilisation de « - »
|
|
71. |
missing Priority for binary package %s; using '-'
|
|
2008-01-15 |
le champ « Priority » du paquet binaire %s manque ; utilisation de « - »
|