Translations by Steve Petruzzello
Steve Petruzzello has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
207. |
`%s' is not a legal architecture string
|
|
2014-05-28 |
« %s » n'est pas une architecture autorisée
|
|
208. |
architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')
|
|
2014-05-28 |
architecture %s seulement autorisée toute seule (la liste pour le paquet %s est « %s »)
|
|
210. |
packed orig `%s' exists but is not a plain file
|
|
2014-05-28 |
le fichier original compressé %s existe mais ce n'est pas un fichier texte
|
|
215. |
orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s%s wants something
|
|
2014-05-28 |
le paramètre source est vide (pas d'orig, pas de diff) mais l'option -s%s attend quelque chose.
|
|
216. |
unpacked orig `%s' exists but is not a directory
|
|
2014-05-28 |
le fichier original non compressé « %s » existe mais ce n'est pas un répertoire
|
|
217. |
unable to stat putative unpacked orig `%s'
|
|
2014-05-28 |
stat impossible du supposé orig non compressé « %s »
|
|
218. |
source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'
|
|
2014-05-28 |
répertoire source « %s » n'est pas <paquet_source>-<version_amont> « %s »
|
|
221. |
tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to override
|
|
2014-05-28 |
le fichier tar « %s » existe déjà, pas de modification, abandon ; utiliser -sU ou -sR pour forcer.
|
|
222. |
unable to check for existence of `%s'
|
|
2014-05-28 |
impossible de vérifier l'existence de « %s »
|
|
230. |
unable to rename `%s' (newly created) to `%s'
|
|
2014-05-28 |
impossible de renommer « %s » (nouvellement créé) en « %s »
|
|
231. |
unable to change permission of `%s'
|
|
2014-05-28 |
impossible de modifier les permissions de « %s »
|
|
234. |
orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -sP to override
|
|
2014-05-28 |
le répertoire orig « %s » existe déjà, pas de modification, abandon ; utiliser -sA, -sK ou -sP pour forcer.
|
|
235. |
unable to check for existence of orig dir `%s'
|
|
2014-05-28 |
impossible de vérifier l'existence du répertoire orig « %s »
|
|
237. |
unable to rename `%s' to `%s'
|
|
2014-05-28 |
impossible de renommer « %s » en « %s »
|
|
248. |
newly created empty file '%s' will not be represented in diff
|
|
2014-05-28 |
le fichier vide « %s », nouvellement créé, ne sera pas représenté dans le fichier de différences
|
|
252. |
plain file
|
|
2014-05-28 |
fichier texte
|
|
257. |
unknown line from diff -u on %s: `%s'
|
|
2014-05-28 |
ligne inconnue dans diff -u sur %s : « %s »
|
|
286. |
could not verify signature on %s since gpg isn't installed
|
|
2014-05-28 |
impossible de vérifier la signature sur %s puisque gpg n'est pas installé
|
|
288. |
missing critical source control field %s
|
|
2014-05-28 |
champ de contrôle vital manquant, %s
|
|
304. |
unable to keep orig directory (already exists)
|
|
2014-05-28 |
impossible de garder le répertoire orig, il existe déjà
|
|
308. |
failed to rename newly-extracted %s to %s
|
|
2014-05-28 |
impossible de renommer le fichier extrait %s en %s
|
|
309. |
failed to rename saved %s to %s
|
|
2014-05-28 |
impossible de renommer le fichier sauvegardé %s en %s
|
|
318. |
remove patch backup file %s
|
|
2014-05-28 |
suppression du fichier de différences de sauvegarde %s
|
|
321. |
%s is not a plain file
|
|
2014-05-28 |
%s n'est pas un fichier texte
|
|
333. |
rm -rf failed to remove `%s'
|
|
2014-05-28 |
rm -rf n'a pas supprimé « %s »
|
|
355. |
expected ^--- in line %d of diff `%s'
|
|
2014-05-28 |
dans la ligne %d du fichier de différences « %s », « ^--- » attendu
|
|
357. |
diff `%s' patches file with name ending .dpkg-orig
|
|
2014-05-28 |
diff « %s » modifie un fichier dont le nom de termine par .dpkg-orig
|
|
358. |
diff `%s' finishes in middle of ---/+++ (line %d)
|
|
2014-05-28 |
diff « %s » se termine au milieu de ---/+++ (ligne %d)
|
|
359. |
line after --- isn't as expected in diff `%s' (line %d)
|
|
2014-05-28 |
ligne après --- n'est pas comme attendu dans diff « %s » (ligne %d)
|
|
360. |
diff `%s' patches something which is not a plain file
|
|
2014-05-28 |
diff « %s » modifie un objet qui n'est pas un fichier texte
|
|
363. |
unexpected end of diff `%s'
|
|
2014-05-28 |
fin inattendue de diff « %s »
|
|
364. |
expected [ +-] at start of line %d of diff `%s'
|
|
2014-05-28 |
[ +-] attendu au début de la ligne %d du fichier de différences « %s »
|
|
365. |
expected ^@@ at line %d of diff `%s'
|
|
2014-05-28 |
^@@ attendu ligne %d du fichier de différences « %s »
|