Translations by Alen Ismić
Alen Ismić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
12. |
Specified GNU system type %s does not match gcc system type %s.
|
|
2011-10-05 |
Navedeni GNU tip sistema %s ne odgovara gcc tipu sistema %s
|
|
2011-10-05 |
Posebni GNU tip sistema %s ne podudara se sa gcc tipom sistema %s.
|
|
19. |
fakeroot not found, either install the fakeroot
package, specify a command with the -r option, or run this as root
|
|
2011-10-05 |
fakeroot nije pronađen, ili instalirati fakeroot
paket, navesti naredbu sa -r opcijom, ili pokreni kao root
|
|
20. |
gain-root-commmand '%s' not found
|
|
2011-10-05 |
dobit-root-komande '% s' nije pronađen
|
|
21. |
unknown sign command, assuming pgp style interface
|
|
2011-10-05 |
nepoznat znak naredbe, uz pretpostavku PGP stil sučelja
|
|
25. |
host architecture
|
|
2011-10-05 |
host arhitektura
|
|
2011-10-05 |
host arhitekturu
|
|
26. |
Build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting.
|
|
2011-10-05 |
Graditi ovisnost/ sukobi nezadovoljni; prekidanje.
|
|
27. |
(Use -d flag to override.)
|
|
2011-10-05 |
Upotrijebite -d flag za nadjačati
|
|
28. |
Press the return key to start signing process
|
|
2011-10-05 |
Pritisnite dugme za povratak za početak potpisivanja procesa
|
|
29. |
Failed to sign .dsc and .changes file
|
|
2011-10-05 |
Nije uspjela prijava .dsc i .izmjena datoteka
|
|
30. |
write changes file
|
|
2011-10-05 |
pisati promjene datoteka
|
|
31. |
dpkg-genchanges
|
|
2011-10-05 |
dpkg-genizmjene
|
|
2011-10-05 |
dpkg-genizmejene
|
|
32. |
source only upload: Debian-native package
|
|
2011-10-05 |
izvor učitava samo: Debian-native pakete
|
|
33. |
source only, diff-only upload (original source NOT included)
|
|
2011-10-05 |
izvor samo, diff-samo učitavanje (orginalni izvor nije uključen)
|
|
34. |
source only upload (original source is included)
|
|
2011-10-05 |
izvor učitavate (orginalni izvor je uključen)
|
|
35. |
full upload (original source is included)
|
|
2011-10-05 |
čitavo učitavanje (orginalni izvori su uključeni)
|
|
36. |
binary only upload (no source included)
|
|
2011-10-05 |
učitavanje samo binary datoteka (nisu izvorni uključeni)
|
|
37. |
full upload; Debian-native package (full source is included)
|
|
2011-10-05 |
puno učitavanje; Debian-native paketa (puni izvori su uključeni)
|
|
38. |
binary and diff upload (original source NOT included)
|
|
2011-10-05 |
binary i diff učitavanje (orginalni izvori NISU uključeni)
|
|
39. |
Failed to sign .changes file
|
|
2011-10-05 |
Nije uspjela prijava .izmjena datoteka
|
|
40. |
unable to determine %s
|
|
2011-10-05 |
ne može se odrediti %s
|
|
42. |
%s: Unmet build dependencies:
|
|
2011-10-05 |
%s: Nezadovoljena podizanja ovisnosti:
|
|
43. |
%s: Build conflicts:
|
|
2011-10-05 |
%s: Konflikti prilikom podizanja:
|
|
44. |
error occurred while parsing %s
|
|
2011-10-05 |
greška nastala prilikom gramatičkog raščlanjivanja %s
|
|
46. |
Usage: %s [<option>...] <filename> <section> <priority>
Options:
-f<fileslistfile> write files here instead of debian/files.
-h, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2011-10-05 |
Upotreba: %s [<option>...] <filename> <section> <priority>
Opcije:
-f<fileslistfile> piši datoteke ovdje umjesto u debian/datoteke.
-h, --help prikaži ovu pomoćnu poruku.
--version prikaži verziju.
|
|
47. |
need exactly a filename, section and priority
|
|
2011-10-05 |
treba tačno ime datoteke, sekcija i prioritet
|
|
48. |
filename, section and priority may contain no whitespace
|
|
2011-10-05 |
ime datoteke, sekcija i prioritet ne mogu sadržavati razmake
|
|
49. |
open new files list file
|
|
2011-10-05 |
otvaranje novih datoteka popis datoteka
|
|
50. |
copy old entry to new files list file
|
|
2011-10-05 |
kopiraj stare unose u nove datoteke popis datoteka
|
|
51. |
read old files list file
|
|
2011-10-05 |
pročitaj stare datoteke popis datoteka
|
|
52. |
write new entry to new files list file
|
|
2011-10-05 |
piši nove unose u nove datoteke popis datoteka
|
|
53. |
close new files list file
|
|
2011-10-05 |
zatvori nove datoteke popis datoteka
|
|
55. |
Usage: %s [<option> ...]
Options:
-b binary-only build - no source files.
-B arch-specific - no source or arch-indep files.
-A only arch-indep - no source or arch-specific files.
-S source-only upload.
-c<controlfile> get control info from this file.
-l<changelogfile> get per-version info from this file.
-f<fileslistfile> get .deb files list from this file.
-v<sinceversion> include all changes later than version.
-C<changesdescription> use change description from this file.
-m<maintainer> override control's maintainer value.
-e<maintainer> override changelog's maintainer value.
-u<uploadfilesdir> directory with files (default is `..').
-si (default) src includes orig if new upstream.
-sa source includes orig src.
-sd source is diff and .dsc only.
-q quiet - no informational messages on stderr.
-F<changelogformat> force change log format.
-V<name>=<value> set a substitution variable.
-T<varlistfile> read variables here, not debian/substvars.
-D<field>=<value> override or add a field and value.
-U<field> remove a field.
-h, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2011-10-16 |
Korištenje: %s [<option> ...]
Opcije:
-b samo binarna izgradnja - nema izvornih datoteka.
-B arch-specific - nema izvornih ili arch-indep datoteka.
-A samo arch-indep - nema izvornih ili arch-specific datoteka.
-S učitavanje samo izvora.
-c<controlfile> dobiti kontrolne informacije iz ove datoteke.
-l<changelogfile> dobiti po verziji informacije iz ove datoteke.
-f<fileslistfile> get .deb lista datoteka iz ove datoteke.
-v<sinceversion> uključiti sve izmjene u roku od verzija.
-C<changesdescription> koristiti opis izmenja iz ove datoteke.
-m<maintainer> preći preko kontrolnog održavača vrijednosti.
-e<maintainer> preći preko podmetnutog održavača vrijednosti.
-u<uploadfilesdir> direktorij sa datotekama (zadan je `..').
-si (default) src uključuje orig ako novi smjer od terminala ka mreži.
-sa izvor uključuje orig src.
-sd izvor je diff i .dsc only.
-q quiet -nema informativne poruke ostderr.
-F<changelogformat> forsirat promjenu log formata.
-V<name>=<value> postaviti zamjensku varijablu.
-T<varlistfile> čitati varijable ovdje, ne debian/substvars.
-D<field>=<value> nadjačati ili dodati polje i vrijednost.
-U<field> ukloniti polje.
-h, --help prikazat pomoćnu poruku.
--version prikazat verziju.
|
|
57. |
%s: arch-specific upload - not including arch-independent packages
|
|
2011-10-05 |
%s: arch-specific učitavnje - ne uključuje arch-neovisne pakete
|
|
58. |
%s: arch-indep upload - not including arch-specific packages
|
|
2011-10-05 |
%s: arch-indep učitavanje - ne uključuje arch-specific pakete
|
|
59. |
cannot read files list file
|
|
2011-10-05 |
ne moze procitati datoteku popis datoteka
|
|
60. |
duplicate files list entry for package %s (line %d)
|
|
2011-10-06 |
duple datoteke popis unosa za paket %s (line %d)
|
|
61. |
duplicate files list entry for file %s (line %d)
|
|
2011-10-06 |
duple datoteke popis unosa za datoteke %s (line %d)
|
|
62. |
badly formed line in files list file, line %d
|
|
2011-10-06 |
loše formirana linija u datoteke popisa datoteka, linija %d
|
|
63. |
general section of control info file
|
|
2011-10-09 |
glavni dio od kontrolne info datoteke
|
|
64. |
package %s in control file but not in files list
|
|
2011-10-06 |
Paket% s u kontrolnoj datoteci ali ne u datotekama popisa
|
|
65. |
package's section of control info file
|
|
2011-10-09 |
paketni dio od kontrolne info datoteke
|
|
66. |
parsed version of changelog
|
|
2011-10-09 |
raščlanjena verzija od izmjenjenog zapisa
|
|
67. |
read changesdescription
|
|
2011-10-06 |
pročitajte changesdescription
|
|
68. |
package %s listed in files list but not in control info
|
|
2011-10-06 |
Paket %s datoteka navedene u popisu, ali ne i u kontrolnom infu
|
|
69. |
missing Section for binary package %s; using '-'
|
|
2011-10-07 |
nedostaje Odjel za binarni paket %s; pomoću '-'
|
|
2011-10-07 |
nedostaje Odsjek za binarni paket %s; pomoću '-'
|
|
70. |
package %s has section %s in control file but %s in files list
|
|
2011-10-09 |
paket %s ima dio %s u kontrolnoj datoteci %s ali u popisu datoteka
|