Translations by Serhat Demirkol

Serhat Demirkol has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

116 of 16 results
206.
Backend Plugins
2008-03-02
Arkauç Eklentileri
231.
An RSS feed news reader plugin for MythTV that keeps you up-to-date on your favorite news topics.
2008-03-01
MythTV için en sevilen haber konularınızı güncel tutan bir RSS haber okuyucu eklentisi
232.
A phone and videophone capability on MythTV using the standard SIP protocol.
2008-03-01
MythTV'de standart SIP protokolünü kullanan bir telefon ve görüntülü telefon kapasitesi
233.
Provides a method to listen to streaming internet radio stations.
2008-03-01
Akıcı internet radyo istasyonlarını dinleme yöntemi sağlar.
234.
Allows you to browse and play video streams, using an external player, from within the MythTV interface.
2008-03-01
Harici bir oynatıcı kullanarak, MythTV arabirimi içerisindeki video akışlarına göz atmanıza ve oynatmanıza izin verir.
235.
Displays current and forecast weather information within MythTV.
2008-03-01
MythTV içerisinde güncel ve tahmini hava durumunu gösterir.
239.
Additional Drivers/Firmware
2008-03-01
Ek Sürücüler/Aygıt Yazılımı
240.
An open source graphics driver is already enabled and configured for your installation. If you would like to use a different graphics driver, you can do so here. Note that proprietary graphics drivers may be necessary for TV Output or OpenGL effects.
2008-03-01
Bir açık kaynak grafik sürücüsü halihazırda etkinleştirildi ve kurulumunuz için ayarlandı. Eğer farklı bir grafik sürücüsü kullanmak isterseniz, buradan seçebilirsiniz. Tescilli grafik sürücülerinin TV Output veya OpenGL etkileri için gerekli olabileceğine dikkat edin.
244.
Warning: Do not set the TV standard to something higher than what your TV supports. PERMANENT damage may occur.
2008-03-01
Uyarı: TV'nizin desteklediğinden daha yüksek TV standardı belirlemeyin. KALICI hasar meydana gelebilir.
246.
Please enter the information necessary to contact your master backend:
2008-03-02
Lütfen ana arkaucunuzla irtibat için gerekli bilgiyi giriniz:
253.
Click to open the Schedules Direct website
2008-03-01
Schedules Direct internet sitesini açmak için tıklayınız
254.
Users in North America will need to setup an account with Schedules Direct (SD). SD provides guide data for a nominal fee. Without SD, North American users may lose many of the scheduling features in MythTV.
2008-03-01
Kuzey Amerika'da bununan kullanıcılar Schedules Direct (SD) aracılığıyla bir hesap açmalıdırlar. SD rehber veriyi az bir ücret karşılığında vermketedir. SD olmadan, Kuzey Amerikadaki kullanıcılar MythTV'nin birçok planlama özelliğini kaybedeceklerdir.
1168.
The GRUB root device is: ${GRUBROOT}.
2008-07-01
GRUB için kök aygıtı: ${GRUBROOT}.
1703.
Once you answer a few questions, the system will be ready for you to use.
2008-03-01
Birkaç soruyu cevaplandırdıktan sonra, sistem kullanımınız için hazır olacaktır.
1706.
OEM mode (for manufacturers only)
2008-03-01
OEM modu (sadece üreticiler için)
1711.
Once the system is configured to your satisfaction, run 'oem-config-prepare'. This will cause the system to delete the temporary 'oem' user and ask the end user various configuration questions the next time it boots.
2008-03-01
Sistem isteklerinizi karşılayacak şekilde ayarlandıktan sonra 'oem-config-prepare' komutunu çalıştırın. Bu komut, sistemin geçici 'oem' kullanıcısını silmesine ve sistem yeniden başlatıldığında son kullanıcıya yapılandırma ile ilgili birkaç soru sormasına neden olacaktır