Translations by Krunoslav Gernhard
Krunoslav Gernhard has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Ubuntu installer main menu
|
|
2006-03-17 |
Glavni izabirnik Ubuntu-instalacije
|
|
2. |
Choose the next step in the install process:
|
|
2006-03-17 |
Izaberite slijedeći korak instalacije:
|
|
3. |
Installation step failed
|
|
2006-03-17 |
Korak instalacije neuspio.
|
|
4. |
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
|
|
2006-03-17 |
Korak instalacije nije uspio. Možete ga pokušati iznova pokrenuti, ili ga preskočiti i izabrati nešto drugo. Neuspio korak je: ${ITEM}
|
|
5. |
Choose an installation step:
|
|
2006-03-17 |
Izaberite korak instalacije:
|
|
2006-03-17 |
Izaberite korak instalacije:
|
|
2006-03-17 |
Izaberite korak instalacije:
|
|
2006-03-17 |
Izaberite korak instalacije:
|
|
6. |
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
|
|
2006-03-17 |
Ovaj korak instalacije ovisi o jednom ili više drugih koraka koji još nisu učinjeni.
|
|
2006-03-17 |
Ovaj korak instalacije ovisi o jednom ili više drugih koraka koji još nisu učinjeni.
|
|
2006-03-17 |
Ovaj korak instalacije ovisi o jednom ili više drugih koraka koji još nisu učinjeni.
|
|
2006-03-17 |
Ovaj korak instalacije ovisi o jednom ili više drugih koraka koji još nisu učinjeni.
|
|
7. |
critical
|
|
2006-09-07 |
kritične
|
|
8. |
high
|
|
2006-09-07 |
visoke
|
|
9. |
medium
|
|
2006-09-07 |
srednje
|
|
10. |
low
|
|
2006-09-07 |
niske
|
|
13. |
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
|
|
2006-03-17 |
Izaberite najnižu razinu važnosti pitanja koja želite vidjeti:
- 'kritična' je za probleme koji će vjerojatno srušiti sustav
bez utjecaja korisnika.
- 'visoka' je za probleme koji nemaju zadane vrijednosti.
- 'srednja' je za stvari koje imaju zadane vrijednosti.
- 'niska' je za nevažne stvari koje će u premoćno najvećem broju
slučajeva dobro raditi po zadanim vrijednostima.
|
|
14. |
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
|
|
2006-03-17 |
Primjerice, ovo pitanje je srednje važnosti i da ste već odredili željenu razinu kao 'visoku' ili 'kritičnu', ne biste ga vidjeli.
|
|
15. |
Change debconf priority
|
|
2006-03-17 |
Promijeni debconf razinu važnosti
|
|
16. |
Continue
|
|
2006-03-17 |
Nastavi
|
|
17. |
Go Back
|
|
2006-03-17 |
Natrag
|
|
18. |
Yes
|
|
2006-03-17 |
Da
|
|
19. |
No
|
|
2006-03-17 |
Ne
|
|
20. |
Cancel
|
|
2006-03-17 |
Otkaži
|
|
22. |
LTR
|
|
2006-03-17 |
Litva
|
|
25. |
!! ERROR: %s
|
|
2006-03-17 |
!! POGREŠKA: %s
|
|
27. |
Display this help message
|
|
2006-03-17 |
Prikaži ovu poruku pomoći
|
|
28. |
Go back to previous question
|
|
2006-03-17 |
Natrag na prethodno pitanje
|
|
29. |
Select an empty entry
|
|
2006-03-17 |
Izaberi prazan unos
|
|
30. |
Prompt: '%c' for help, default=%d>
|
|
2006-03-17 |
Prompt: '%c' za pomoć, zadano=%d>
|
|
31. |
Prompt: '%c' for help>
|
|
2006-03-17 |
Prompt: '%c' za pomoć>
|
|
32. |
Prompt: '%c' for help, default=%s>
|
|
2006-03-17 |
Prompt: '%c' za pomoć, zadano=%s>
|
|
33. |
[Press enter to continue]
|
|
2006-03-17 |
[Pritisnite 'enter' za nastavak]
|
|
34. |
Interactive shell
|
|
2006-03-17 |
Interaktivna školjka
|
|
35. |
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
|
|
2006-03-17 |
Nakon ove poruke, naći ćete se u "ash" školjci, klonu Bourne-školjke.
|
|
36. |
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
|
|
2006-03-17 |
Korijenski datotečni sustav je RAM disk. Datotečni sustavi čvrstih diskova montirani su na "/target". Na raspolaganju vam je nano uređivač, vrlo mali i vrlo jednostavan, osobito ako ste računalni genij. Da doznate koji su vam Unix alati na raspolaganju, upišite "help".
|
|
37. |
Use the "exit" command to return to the installation menu.
|
|
2006-03-17 |
Rabite naredbu "exit" da se vratite u instalacijski izabirnik.
|
|
38. |
Execute a shell
|
|
2006-03-17 |
Pokreni školjku
|
|
39. |
Exit installer demo
|
|
2006-03-17 |
Izađi iz instalacijskog demo-a
|
|
40. |
Are you sure you want to exit now?
|
|
2006-03-17 |
Jeste li sigurni da sada želite izaći?
|
|
41. |
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
|
|
2006-03-17 |
Ako niste završili instalaciju, sustav će vam možda ostati neupotrebljiv.
|
|
42. |
Abort the installation
|
|
2006-03-17 |
Prekini instalaciju
|
|
43. |
Registering modules...
|
|
2006-03-17 |
Registriram module...
|
|
45. |
Installer components to load:
|
|
2006-03-17 |
Instalacijski dijelovi za učitavanje:
|
|
47. |
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
|
|
2006-03-17 |
Obratite pozornost: ako izaberete dio koji zahtijeva druge dijelove, i ti će drugi dijelovi biti učitani.
|
|
48. |
Loading additional components
|
|
2006-03-17 |
Skini dijelove instalacijskog programa
|
|
49. |
Retrieving ${PACKAGE}
|
|
2006-03-17 |
Dobavljam ${PACKAGE}
|
|
51. |
Failed to load installer component
|
|
2006-03-17 |
Učitavanje instalacijskog dijela neuspjelo
|
|
52. |
Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting.
|
|
2006-03-17 |
Učitavanje ${PACKAGE} neuspjelo iz neznanih razloga. Prekidam.
|
|
53. |
Continue the install without loading kernel modules?
|
|
2006-03-17 |
Nastavi instalaciju bez učitavanja modula za kernel?
|