|
2.
|
|
|
Choose the next step in the install process:
|
|
|
Type: select
Description
:sl1:
|
|
|
|
Seleccione o seguinte paso no proceso de instalación:
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
Shared: |
|
Escolla o paso seguinte no proceso de instalación:
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:2001
|
|
7.
|
|
|
critical
|
|
|
Type: select
Choices
:sl2:
|
|
|
|
crítica
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
Shared: |
|
crítica
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2001
|
|
8.
|
|
|
high
|
|
|
Type: select
Choices
:sl2:
|
|
|
|
alta
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
Shared: |
|
alta
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2001
|
|
9.
|
|
|
medium
|
|
|
Type: select
Choices
:sl2:
|
|
|
|
media
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
Shared: |
|
media
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2001
|
|
10.
|
|
|
low
|
|
|
Type: select
Choices
:sl2:
|
|
|
|
baixa
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
Shared: |
|
baixa
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2001
|
|
13.
|
|
|
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pode escoller a prioridade mínima das preguntas que quere ver:
- 'crítica' é para elementos polos que non funcionará o sistema se non
intervén un usuario.
- 'alta' é para elementos que non teñen valores por defecto razoables.
- 'media' é para elementos normais con valores por defecto razoables.
- 'baixa' é para elementos triviais con valores por defecto que han
funcionar na maior parte dos casos.
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
Shared: |
|
Pode escoller a prioridade mínima das preguntas que quere ver:
- «crítica» é para elementos cos que non funcionará o sistema se non
intervén un usuario.
- «alta» é para elementos que non teñen valores predeterminados razoábeis.
- «media» é para elementos normais con valores predeterminados razoábeis.
- «baixa» é para elementos triviais con valores predeterminados que
funcionarán na maior parte dos casos.
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
14.
|
|
|
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Por exemplo, esta pregunta é de prioridade media, e se a súa prioridade xa fose 'alta' ou 'crítica', non vería esta pregunta.
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
Shared: |
|
Por exemplo, esta pregunta é de prioridade media, e se a súa prioridade xa fose «alta» ou «crítica», non a vería.
|
|
|
Suggested by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
15.
|
|
|
Change debconf priority
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
|
|
|
|
Cambiar a prioridade de debconf
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
Shared: |
|
Cambiar a prioridade de debconf
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-priority.templates:1001
|
|
17.
|
|
|
Go Back
|
|
|
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
|
|
|
|
Voltar
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
Shared: |
|
Recuar
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-newt-udeb.templates:2001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:2001
|
|
23.
|
|
|
Screenshot
|
|
|
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
This button will allow users to virtually "shoot a picture"
of the screen
:sl1:
|
|
|
|
Capturar pantalla
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
Shared: |
|
Captura de pantalla
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-gtk-udeb.templates:7001
|