|
1.
|
|
|
falling back to frontend: %s
|
|
|
|
utilizacion de l'interfàcia %s en remplaçament
|
|
Translated by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
../Debconf/AutoSelect.pm:91
|
|
2.
|
|
|
unable to initialize frontend: %s
|
|
|
|
impossible d'inicializar l'interfàcia[nbsp] : %s
|
|
Translated by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
../Debconf/AutoSelect.pm:104
|
|
3.
|
|
|
Unable to start a frontend: %s
|
|
|
|
Impossible d'aviar l'interfàcia[nbsp] : %s
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../Debconf/AutoSelect.pm:110
|
|
4.
|
|
|
Config database not specified in config file.
|
|
|
|
Lo fichièr de configuracion indica pas l'emplaçament de la banca de donadas dels reglatges.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Config.pm:135
|
|
5.
|
|
|
Template database not specified in config file.
|
|
|
|
Lo fichièr de configuracion indica pas lo modèl de banca de donadas.
|
|
Translated by
Ubuntu Archive Auto-Sync
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Config.pm:139
|
|
6.
|
|
|
The Sigils and Smileys options in the config file are no longer used. Please remove them.
|
|
|
|
Las opcions Sigils e Smileys son pas pus utilizadas dins lo fichièr de configuracion. Suprimissètz-los.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Config.pm:144
|
|
7.
|
|
|
Problem setting up the database defined by stanza %s of %s.
|
|
|
|
Problèma pendent la configuracion de la banca de donadas definida al paragraf %s sus %s.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Config.pm:161
|
|
8.
|
|
|
-f, --frontend [tab] [tab] Specify debconf frontend to use.
-p, --priority [tab] [tab] Specify minimum priority question to show.
--terse [tab] [tab] [tab] Enable terse mode.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-f, --frontend [tab] [tab] especifica l'interfàcia debconf d'utilizar ;
-p, --priority [tab] [tab] especifica la prioritat minimala d'afichar ;
--terse [tab] [tab] [tab] activa lo mòde laconic (« [nnbsp] terse [nnbsp] »).
|
|
Translated by
Ubuntu Archive Auto-Sync
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Config.pm:236
|
|
9.
|
|
|
Ignoring invalid priority "%s"
|
|
|
|
La prioritat «[nbsp] %s[nbsp] » pas valabla serà ignorada
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Config.pm:316
|
|
10.
|
|
|
Valid priorities are: %s
|
|
|
|
Las prioritats valablas son : %s
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
Shared: |
|
Las prioritats valablas son[nbsp] : %s
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Config.pm:317
|