Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
110 of 45 results
2.
setting permissions for %s
%s için izinler ayarlanıyor
Translated and reviewed by Namık ERDOĞAN on 2008-05-25
In upstream:
%s'in izinleri ayarlanıyor
Suggested by Deniz Akkus Kanca on 2006-03-27
Located in lib/set-acl.c:46 src/copy.c:2546 src/cp.c:514
3.
invalid argument %s for %s
%s bağımsız değişkeni `%s' için geçersiz
Translated and reviewed by Namık ERDOĞAN on 2008-05-25
In upstream:
%s argümanı `%s' için geçersiz
Suggested by Deniz Akkus Kanca on 2006-03-27
Located in lib/argmatch.c:134
4.
ambiguous argument %s for %s
%s bağımsız değişkeni `%s' için belirsiz
Translated and reviewed by Namık ERDOĞAN on 2008-05-25
In upstream:
%s argümanı `%s' için belirsiz
Suggested by Deniz Akkus Kanca on 2006-03-27
Located in lib/argmatch.c:135
5.
Valid arguments are:
Geçerli bağımsız değişkenler:
Translated and reviewed by Namık ERDOĞAN on 2008-05-25
In upstream:
Geçerli argümanlar:
Suggested by Deniz Akkus Kanca on 2006-03-27
Located in lib/argmatch.c:154
10.
regular empty file
olağan boş dosya
Translated and reviewed by Jim Qode on 2007-07-06
In upstream:
normal boş dosya
Suggested by Deniz Akkus Kanca on 2006-03-27
Located in lib/file-type.c:40
46.
%s: unrecognized option `--%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: `--%s'seçeneği tanınmıyor
Translated and reviewed by Jim Qode on 2007-07-06
In upstream:
%s: `--%s' seçeneği bilinmiyor
Suggested by Deniz Akkus Kanca on 2006-03-27
Located in lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
47.
%s: unrecognized option `%c%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: bilinmeyen seçenek `%c%s'
Translated and reviewed by Jim Qode on 2007-07-06
In upstream:
%s: `%c%s' seçeneği bilinmiyor
Suggested by Deniz Akkus Kanca on 2008-01-12
Located in lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
58.
`
TRANSLATORS:
Get translations for open and closing quotation marks.
The message catalog should translate "`" to a left
quotation mark suitable for the locale, and similarly for
"'".  For example, a French Unicode local should translate
these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), respectively.

If the catalog has no translation, we will try to
use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
current locale is not Unicode, locale_quoting_style
will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
quote "like this".  You should always include translations
for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
for your locale.

If you don't know what to put here, please see
<https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
and use glyphs suitable for your language.
"
Translated and reviewed by Jim Qode on 2007-07-06
In upstream:
`
Suggested by Deniz Akkus Kanca on 2008-01-12
Located in lib/quotearg.c:362
59.
'
"
Translated and reviewed by Jim Qode on 2007-07-06
In upstream:
'
Suggested by Deniz Akkus Kanca on 2008-01-12
Located in lib/quotearg.c:363
94.
Written by %s.
TRANSLATORS: %s denotes an author name.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Geliştiren: %s
Translated by Kaya Ünal on 2007-03-07
Reviewed by Deniz Akkus Kanca on 2007-06-03
In upstream:
%s tarafından yazıldı.
Suggested by Deniz Akkus Kanca on 2008-01-12
Located in lib/version-etc.c:102
110 of 45 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ahmet ERTEM, Angel Spy, Bilge, Bytan, Can Mustafa Özdemir, Davut Engin, Deniz Akkus Kanca, Efe Çiftci, Erdem Öztürk, EsatYuce, Fatih Bostancı, FeNDeR, Guardian, HaCKRaM, Jim Qode, Kaya Ünal, Kayra Akman, MITCORE, Mehmet Atif Ergun, Metelci, Mustafa VELİOĞLU, Namık ERDOĞAN, Savas Sen, Serhat Demirkol, Süleyman Özarslan, Veysel Solmaz, Volkan Gezer, XceptN, Yigit Güneli, Yiğit Ateş, afterlife, alquirel, aniceman, celil aydin, coldchris, enderak, gilgamesh, latent, sargon, seyit konukcu, tekrei, ubuntuki, wj, wmwmwm, İsmail ÇETİN.