|
42.
|
|
|
%s : option ` %s ' is ambiguous
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : optie ' %s ' is niet eenduidig
|
|
Translated and reviewed by
Benno Schulenberg
|
In upstream: |
|
%s : optie ` %s ' is niet eenduidig
|
|
|
Suggested by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
|
|
43.
|
|
|
%s : option `-- %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : optie '-- %s ' staat geen argument toe
|
|
Translated and reviewed by
Benno Schulenberg
|
In upstream: |
|
%s : optie `-- %s ' staat geen argument toe
|
|
|
Suggested by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
|
|
44.
|
|
|
%s : option ` %c %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : optie ' %c %s ' staat geen argument toe
|
|
Translated and reviewed by
Benno Schulenberg
|
In upstream: |
|
%s : optie ` %c %s ' staat geen argument toe
|
|
|
Suggested by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
|
|
45.
|
|
|
%s : option ` %s ' requires an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : optie ' %s ' vereist een argument
|
|
Translated and reviewed by
Benno Schulenberg
|
In upstream: |
|
%s : optie ` %s ' vereist een argument
|
|
|
Suggested by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
|
|
46.
|
|
|
%s : unrecognized option `-- %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : onbekende optie '-- %s '
|
|
Translated and reviewed by
Benno Schulenberg
|
In upstream: |
|
%s : niet-herkende optie `-- %s '
|
|
|
Suggested by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
|
|
47.
|
|
|
%s : unrecognized option ` %c %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : onbekende optie ' %c %s '
|
|
Translated and reviewed by
Benno Schulenberg
|
In upstream: |
|
%s : niet-herkende optie ` %c %s '
|
|
|
Suggested by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
|
|
51.
|
|
|
%s : option `-W %s ' is ambiguous
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : optie '-W %s ' is niet eenduidig
|
|
Translated and reviewed by
Benno Schulenberg
|
In upstream: |
|
%s : optie `-W %s ' is niet eenduidig
|
|
|
Suggested by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
|
|
52.
|
|
|
%s : option `-W %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : optie '-W %s ' staat geen argument toe
|
|
Translated and reviewed by
Benno Schulenberg
|
In upstream: |
|
%s : optie `-W %s ' staat geen argument toe
|
|
|
Suggested by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
|
|
58.
|
|
|
`
|
|
|
TRANSLATORS:
Get translations for open and closing quotation marks.
The message catalog should translate "`" to a left
quotation mark suitable for the locale, and similarly for
"'". For example, a French Unicode local should translate
these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), respectively.
If the catalog has no translation, we will try to
use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the
current locale is not Unicode, locale_quoting_style
will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
quote "like this". You should always include translations
for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
for your locale.
If you don't know what to put here, please see
<https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
and use glyphs suitable for your language.
|
|
|
|
‘
|
|
Translated by
Tino Meinen
|
|
Reviewed by
Benno Schulenberg
|
In upstream: |
|
'
|
|
|
Suggested by
Freek de Kruijf
|
Shared: |
|
‘
|
|
|
Suggested by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
lib/quotearg.c:354
|
|
93.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden.
De precieze licentie is GPL-3+: GNU General Public License versie 3 of later.
Zie http://gnu.org/licenses/gpl.html voor de volledige (Engelse) tekst.
Deze software kent GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat.
|
|
Translated and reviewed by
Benno Schulenberg
|
In upstream: |
|
|
|
|
Suggested by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
lib/version-etc.c:67
|