Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
868877 of 1277 results
868.
FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino
ERROR FATAL: el directorio al que se acaba de cambiar %s cambió de dispositivo/nodo-i
Translated by Santiago Vila Doncel
Located in src/remove.c:730
869.
WARNING: Circular directory structure.
This almost certainly means that you have a corrupted file system.
NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.
The following directory is part of the cycle:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ATENCIÓN: Estructura de directorios circular.
Esto quiere decir seguramente que el sistema de ficheros está corrupto.
COMUNÍQUELO AL ADMINISTRADOR DEL SISTEMA.
El siguiente directorio es parte del ciclo:
%s
Translated by Santiago Vila Doncel
Reviewed by Santiago Vila Doncel
"Esto quiere decir que seguramente el sistema..." tb Eso sería "This means that almost certainly you have..." sv Me gusta más tal y como está ahora. sv Creo que tienes razón. Esta es un poco difícil. Es que parece que quiere indicar que "esto muy probablemente indique que" o "con casi total seguridad esto se debe a que tiene un sistema de ficheros corrupto". Pero... tb Lo pensaré. sv
Located in src/system.h:756
870.
%s: descend into write-protected directory %s?
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s: ¿descender al directorio protegido contra escritura %s? (s/n)
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
SIoNO
Located in src/remove.c:278
871.
%s: descend into directory %s?
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s: ¿descender al directorio %s? (s/n)
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
SIoNO
Located in src/remove.c:279
872.
%s: remove write-protected %s %s?
TRANSLATORS: In the next two strings the second %s is
replaced by the type of the file.  To avoid grammatical
problems, it may be more convenient to translate these
strings instead as: "%1$s: %3$s is write-protected and
is of type '%2$s' -- remove it? ".
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s: ¿borrar el %s %s protegido contra escritura? (s/n)
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
SIoNO
Located in src/remove.c:316
873.
%s: remove %s %s?
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s: ¿borrar el %s %s? (s/n)
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
Convendría saber qué son los `%s'. Ver el código fuente. El segundo es el nombre del fichero que se va a borrar, pero ¿y el primero? SIoNO
Located in src/remove.c:317
874.
removed directory: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
directorio borrado: %s
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
Located in src/remove.c:374
875.
failed to close directory %s
Fallo al cerrar el directorio %s
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in src/remove.c:1550 src/remove.c:1750
876.
skipping %s, since it's on a different device
se salta %s, dado que está en un sistema de ficheros distinto
Translated by Santiago Vila Doncel
Located in src/remove.c:515 src/remove.c:565
877.
cannot remove directory %s
no se puede borrar el directorio %s
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
Located in src/remove.c:1719 src/remove.c:1769
868877 of 1277 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adri Martin, Alevinjonas, Alfonso Jose Rodriguez, Andres Kruger, Andres Recinos, Andres Rodriguez, Angel Abad, Angel Ramirez Isea, Ariel Cabral, Cancerbero, Carlos L. González S., Carlos Arenas, Carlos Martín Nieto, Conde13, Daniel Antonio Segovia, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), David González Clemente, David Padilla, Denis Fuenzalida, Diego Valencia, Emerson Posadas, Felipe Bañados, Fran Casas, Fran García, Félix Velasco, GCAPET, Gerardo Cruz, Gonzalo L. Campos Medina, Guillermo Marcelo Benitez, Honorio de la Iglesia Lòpez, Ignacio Martinez Vazquez, Irios, Jaime Soto, Javier Gallego Ramírez, Javier Martin (Habbit), Jesus Segovia, Joaquín Fernández, Jonathan Hernandez, Jorge Dávila, Jorge Dávila López, Jorge Inostroza, Jorge Juan, José Lecaros Cisterna, José Raúl González Alonso, Juan Carlos Villegas Botero, Juan Jose Prieto, Julian Alarcon, Leo Marte, Luis F. Lopez, Lynn Pajuelo, Manuel Colmenero González, Manuel Duran Moyano, Mario A. Vazquez, Mario Carrion, Martin Albisetti, Matías Menich M., Mauricio Ibáñez, Miguel Pérez Colino, Miguel Ángel Peña Morales, NMo, Nelson Álvarez Sáez, Octavio Alberto, Pablito, Paco Molinero, Quoque, R. Nicolás "Lopecito" López, Rafael Villar Villar, Ricardo Pérez López, Richi Hurtado , Roberto Rosario, Rolando Blanco, S.Rey, Santiago Gómez, Santiago Vila Doncel, Santicluke, Sebastián Frau, Sergio Cuellar Valdes, Thinboy00, Vicente Balaguer, Williams Orellana, X3M, antillas21, aurorasoluciones, bjsg, carlos, daniel s, danielgd, glog, guillote_GNU, ivanfelix, iyttahm, jcn363, jose isidro, juanqui, kamen, licorna, linkinobi, miguel, milpillas, nimroad, patoruso, santiago, shinobi, soul17, tobeipunk, vladimir prieto, wordgf, Álvaro del Olmo Alonso, Óscar del Río.