Translations by Raphael Higino
Raphael Higino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
<b>"Foo" is online</b>
|
|
2006-03-20 |
<b>"Fulano" está online</b>
|
|
5. |
<b>Electronic Mail</b>
|
|
2006-03-20 |
<b>Correio Eletrônico</b>
|
|
6. |
<b>Instant Messaging</b>
|
|
2006-03-20 |
<b>Mensagem Instantânea</b>
|
|
7. |
<b>Video Conferencing</b>
|
|
2006-03-20 |
<b>Vídeo Conferência</b>
|
|
8. |
ADDRESS
|
|
2006-03-20 |
ENDEREÇO
|
|
9. |
Address Card
|
|
2006-03-20 |
Cartão de Visitas
|
|
10. |
Compose _Mail Message
|
|
2006-03-20 |
Compôr _Messagem
|
|
11. |
HOME PAGE
|
|
2006-03-20 |
HOME PAGE
|
|
12. |
NAME
|
|
2006-03-20 |
NOME
|
|
13. |
PHONE
|
|
2006-03-20 |
TELEFONE
|
|
14. |
Send _Instant Message
|
|
2006-03-20 |
Enviar Mensagem _Instantânea
|
|
15. |
Start _Video Conference
|
|
2006-03-20 |
Iniciar _Vídeo Conferência
|
|
16. |
VIDEO
|
|
2006-03-20 |
VÍDEO
|
|
17. |
_Edit Contact Information
|
|
2006-03-20 |
_Editar Informações do Contato
|
|
18. |
_Go
|
|
2006-03-20 |
_Ir
|
|
19. |
<span weight="bold" size="large">Cannot show URL %s:</span>
%s
|
|
2006-03-20 |
<span weight="bold" size="large">Não é possível mostrar a URL %s:</span>
%s
|
|
20. |
<span weight="bold" size="large">Cannot send email to %s:</span>
%s
|
|
2006-03-20 |
<span weight="bold" size="large">Não é possível enviar email para %s:</span>
%s
|
|
21. |
<span weight="bold" size="large">Cannot start conference with %s:</span>
%s
|
|
2006-03-20 |
<span weight="bold" size="large">Não é possível iniciar uma conferência com %s:</span>
%s
|
|
22. |
(home)
|
|
2006-03-20 |
(casa)
|
|
23. |
(work)
|
|
2006-03-20 |
(trabalho)
|
|
24. |
(mobile)
|
|
2006-03-20 |
(celular)
|
|
25. |
Unable to search your address book: %s
|
|
2006-03-20 |
Impossível buscar na sua lista de contatos: %s
|
|
26. |
Search your address book
|
|
2006-03-20 |
Busca na sua lista de contatos
|
|
27. |
<span size='larger' weight='bold'>Error accessing addressbook</span>
%s
|
|
2006-03-20 |
<span size='larger' weight='bold'>Erro ao acessar a lista de contatos</span>
%s
|
|
28. |
An applet to search your address book.
|
|
2006-03-20 |
Um mini-aplicativo para buscar na sua lista de contatos.
|
|
30. |
Cannot get contact: %s
|
|
2006-03-20 |
Não é possível obter o contato: %s
|
|
31. |
Could not find contact: %s
|
|
2006-03-20 |
Não foi possível encontrar o contato: %s
|
|
32. |
Cannot create searchable view.
|
|
2006-03-20 |
Não é possível criar uma visualização em que se possa buscar.
|
|
33. |
Success
|
|
2006-03-20 |
Sucesso
|
|
34. |
An argument was invalid.
|
|
2006-03-20 |
Um argumento era inválido.
|
|
35. |
The address book is busy.
|
|
2006-03-20 |
A lista de contatos está ocupada.
|
|
36. |
The address book is offline.
|
|
2006-03-20 |
A lista de contatos está offline.
|
|
37. |
The address book does not exist.
|
|
2006-03-20 |
A lista de contatos não existe.
|
|
38. |
The "Me" contact does not exist.
|
|
2006-03-20 |
O contato "Eu" não existe.
|
|
39. |
The address book is not loaded.
|
|
2006-03-20 |
A lista de contatos não está carregada.
|
|
40. |
The address book is already loaded.
|
|
2006-03-20 |
A lista de contatos já está carregada.
|
|
41. |
Permission was denied when accessing the address book.
|
|
2006-03-20 |
A permissão foi negada ao acessar a lista de contatos.
|
|
42. |
The contact was not found.
|
|
2006-03-20 |
O contato não foi encontrado.
|
|
43. |
This contact ID already exists.
|
|
2006-03-20 |
Essa ID de contato já existe.
|
|
44. |
The protocol is not supported.
|
|
2006-03-20 |
O protocolo não é suportado.
|
|
45. |
The operation was cancelled.
|
|
2006-03-20 |
A operação foi cancelada.
|
|
46. |
The operation could not be cancelled.
|
|
2006-03-20 |
A operação não pôde ser cancelada.
|
|
47. |
The address book authentication failed.
|
|
2006-03-20 |
Falha na autenticação da lista de contatos.
|
|
48. |
Authentication is required to access the address book and was not given.
|
|
2006-03-20 |
É necessária autenticação para acessar a lista de contatos, mas ela não foi fornecida.
|
|
49. |
A secure connection is not available.
|
|
2006-03-20 |
Uma conexão segura não está disponível.
|
|
51. |
The address book source does not exist.
|
|
2006-03-20 |
A fonte da lista de contatos não existe.
|
|
53. |
Couldn't find necessary glade file '%s'
|
|
2006-03-20 |
Não foi possível encontrar o arquivo glade '%s' necessário
|
|
54. |
Glade file '%s' is missing widget '%s'.
|
|
2006-03-20 |
Falta o widget '%2$s' no arquivo Glade '%1$s'
|
|
55. |
Glade file is missing widget '%s'
|
|
2006-03-20 |
Falta o widget '%s' no arquivo Glade
|