Translations by Raphael Higino

Raphael Higino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

149 of 49 results
4.
<b>"Foo" is online</b>
2006-03-20
<b>"Fulano" está online</b>
5.
<b>Electronic Mail</b>
2006-03-20
<b>Correio Eletrônico</b>
6.
<b>Instant Messaging</b>
2006-03-20
<b>Mensagem Instantânea</b>
7.
<b>Video Conferencing</b>
2006-03-20
<b>Vídeo Conferência</b>
8.
ADDRESS
2006-03-20
ENDEREÇO
9.
Address Card
2006-03-20
Cartão de Visitas
10.
Compose _Mail Message
2006-03-20
Compôr _Messagem
11.
HOME PAGE
2006-03-20
HOME PAGE
12.
NAME
2006-03-20
NOME
13.
PHONE
2006-03-20
TELEFONE
14.
Send _Instant Message
2006-03-20
Enviar Mensagem _Instantânea
15.
Start _Video Conference
2006-03-20
Iniciar _Vídeo Conferência
16.
VIDEO
2006-03-20
VÍDEO
17.
_Edit Contact Information
2006-03-20
_Editar Informações do Contato
18.
_Go
2006-03-20
_Ir
19.
<span weight="bold" size="large">Cannot show URL %s:</span> %s
2006-03-20
<span weight="bold" size="large">Não é possível mostrar a URL %s:</span> %s
20.
<span weight="bold" size="large">Cannot send email to %s:</span> %s
2006-03-20
<span weight="bold" size="large">Não é possível enviar email para %s:</span> %s
21.
<span weight="bold" size="large">Cannot start conference with %s:</span> %s
2006-03-20
<span weight="bold" size="large">Não é possível iniciar uma conferência com %s:</span> %s
22.
(home)
2006-03-20
(casa)
23.
(work)
2006-03-20
(trabalho)
24.
(mobile)
2006-03-20
(celular)
25.
Unable to search your address book: %s
2006-03-20
Impossível buscar na sua lista de contatos: %s
26.
Search your address book
2006-03-20
Busca na sua lista de contatos
27.
<span size='larger' weight='bold'>Error accessing addressbook</span> %s
2006-03-20
<span size='larger' weight='bold'>Erro ao acessar a lista de contatos</span> %s
28.
An applet to search your address book.
2006-03-20
Um mini-aplicativo para buscar na sua lista de contatos.
30.
Cannot get contact: %s
2006-03-20
Não é possível obter o contato: %s
31.
Could not find contact: %s
2006-03-20
Não foi possível encontrar o contato: %s
32.
Cannot create searchable view.
2006-03-20
Não é possível criar uma visualização em que se possa buscar.
33.
Success
2006-03-20
Sucesso
34.
An argument was invalid.
2006-03-20
Um argumento era inválido.
35.
The address book is busy.
2006-03-20
A lista de contatos está ocupada.
36.
The address book is offline.
2006-03-20
A lista de contatos está offline.
37.
The address book does not exist.
2006-03-20
A lista de contatos não existe.
38.
The "Me" contact does not exist.
2006-03-20
O contato "Eu" não existe.
39.
The address book is not loaded.
2006-03-20
A lista de contatos não está carregada.
40.
The address book is already loaded.
2006-03-20
A lista de contatos já está carregada.
41.
Permission was denied when accessing the address book.
2006-03-20
A permissão foi negada ao acessar a lista de contatos.
42.
The contact was not found.
2006-03-20
O contato não foi encontrado.
43.
This contact ID already exists.
2006-03-20
Essa ID de contato já existe.
44.
The protocol is not supported.
2006-03-20
O protocolo não é suportado.
45.
The operation was cancelled.
2006-03-20
A operação foi cancelada.
46.
The operation could not be cancelled.
2006-03-20
A operação não pôde ser cancelada.
47.
The address book authentication failed.
2006-03-20
Falha na autenticação da lista de contatos.
48.
Authentication is required to access the address book and was not given.
2006-03-20
É necessária autenticação para acessar a lista de contatos, mas ela não foi fornecida.
49.
A secure connection is not available.
2006-03-20
Uma conexão segura não está disponível.
51.
The address book source does not exist.
2006-03-20
A fonte da lista de contatos não existe.
53.
Couldn't find necessary glade file '%s'
2006-03-20
Não foi possível encontrar o arquivo glade '%s' necessário
54.
Glade file '%s' is missing widget '%s'.
2006-03-20
Falta o widget '%2$s' no arquivo Glade '%1$s'
55.
Glade file is missing widget '%s'
2006-03-20
Falta o widget '%s' no arquivo Glade