Translations by Ida Gasparretti

Ida Gasparretti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 73 results
1.
Address Book Search
2006-03-20
Cerca nella rubrica
2.
Search for a person in your address book
2006-03-20
Ricerca un contatto nella rubrica
4.
<b>"Foo" is online</b>
2006-03-20
<b>"Foo" è online</b>
5.
<b>Electronic Mail</b>
2006-03-20
<b>Posta elettronica</b>
6.
<b>Instant Messaging</b>
2008-09-02
<b>Messaggio istantaneo</b>
2008-09-02
<b>Messaggio istantaneo</b>
2006-03-20
<b>Messaggio istantaneo</b>
7.
<b>Video Conferencing</b>
2006-03-20
<b>Video conferenza</b>
8.
ADDRESS
2006-03-20
INDIRIZZO
9.
Address Card
2006-03-20
Scheda indirizzo
10.
Compose _Mail Message
2008-09-02
Coponi _messaggio di posta
2008-09-02
Coponi _messaggio di posta
2006-03-20
Coponi _messaggio di posta
11.
HOME PAGE
2006-03-20
PAGINA HOME
12.
NAME
2006-03-20
NOME
13.
PHONE
2006-03-20
TELEFONO
14.
Send _Instant Message
2006-03-20
Invia _messaggio istantaneo
15.
Start _Video Conference
2006-03-20
Inizia _video conferenza
16.
VIDEO
2006-03-20
VIDEO
17.
_Edit Contact Information
2006-03-20
_Modifica informazioni contatto
18.
_Go
2006-03-20
V_ai
19.
<span weight="bold" size="large">Cannot show URL %s:</span> %s
2006-03-20
<span weight="bold" size="large">Impossibile mostrare l'URL %s:</span> %s
20.
<span weight="bold" size="large">Cannot send email to %s:</span> %s
2006-03-20
<span weight="bold" size="large">Impossibile inviare l'email a %s:</span> %s
21.
<span weight="bold" size="large">Cannot start conference with %s:</span> %s
2006-03-20
<span weight="bold" size="large">Impossibile iniziare una conferenza con %s:</span> %s
22.
(home)
2006-03-20
(casa)
23.
(work)
2006-03-20
(lavoro)
24.
(mobile)
2006-03-20
(cellulare)
25.
Unable to search your address book: %s
2006-03-20
Impossibile cercare nella propria rubrica: %s
26.
Search your address book
2006-03-20
Cerca nella propria rubrica
27.
<span size='larger' weight='bold'>Error accessing addressbook</span> %s
2006-03-20
<span size='larger' weight='bold'>Errore nell'accesso alla rubrica</span> %s
28.
An applet to search your address book.
2006-03-20
Applet di ricerca nella rubrica
30.
Cannot get contact: %s
2006-03-20
Impossibile recuperare il contatto : %s
31.
Could not find contact: %s
2006-03-20
Impossibile trovare il contatto: %s
32.
Cannot create searchable view.
2006-03-20
Impossibile creare una vista con ricerca.
33.
Success
2006-03-20
Successo
34.
An argument was invalid.
2006-03-20
Un argomento non era valido.
35.
The address book is busy.
2006-03-20
La rubrica è occupata.
36.
The address book is offline.
2006-03-20
La rubrica è fuori linea.
37.
The address book does not exist.
2006-03-20
La rubrica è inesistente.
2006-03-20
La rubrica è inesistente.
2006-03-20
La rubrica è inesistente.
2006-03-20
La rubrica è inesistente.
38.
The "Me" contact does not exist.
2006-03-20
Il contatto "Me" è inesistente.
2006-03-20
Il contatto "Me" è inesistente.
2006-03-20
Il contatto "Me" è inesistente.
2006-03-20
Il contatto "Me" è inesistente.
39.
The address book is not loaded.
2006-03-20
La rubrica non è caricata.
40.
The address book is already loaded.
2006-03-20
La rubrica è già caricata.
41.
Permission was denied when accessing the address book.
2006-03-20
Permesso negato durante l'accesso alla rubrica.
42.
The contact was not found.
2006-03-20
Il contatto non era stato trovato.