Translations by BobMauchin

BobMauchin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

110 of 10 results
29.
<span size='larger' weight='bold'>No Address Books Available</span> There are no address books selected for auto-completion. To select which address books to use for completion, go to Edit -> Preferences -> Autocompletion in Evolution.
2006-04-16
<span size='larger' weight='bold'>Aucun carnet d'adresses disponible</span> Il n'y a pas de carnet d'adresses sélectionné pour la complétion automatique. Pour sélectionner quel carnet d'adresses utiliser pour la complétion automatique, allez dans Edition -> Préférences -> Complétion automatique dans Evolution.
30.
Cannot get contact: %s
2006-04-16
Impossible de récupérer le contact : %s
35.
The address book is busy.
2006-04-16
Le carnet d'adresses est occupé.
36.
The address book is offline.
2006-04-16
Le carnet d'adresses est hors-ligne.
38.
The "Me" contact does not exist.
2006-04-16
Le contact « Moi » n'existe pas.
41.
Permission was denied when accessing the address book.
2006-04-16
Permission d'accéder le carnet d'adresses refusée.
47.
The address book authentication failed.
2006-04-16
L'authentification auprès du carnet d'adresses a échouée.
48.
Authentication is required to access the address book and was not given.
2006-04-16
Une authentification est requise pour accéder au carnet d'adresses et n'a pas été fournie.
49.
A secure connection is not available.
2006-04-16
Une connexion sécurisée n'est pas disponible.
53.
Couldn't find necessary glade file '%s'
2006-04-16
Impossible de trouver le fichier glade « %s » nécessaire