Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
12 of 2 results
137.
The amount of time in milliseconds between each render of the animation. The higher the number, the jerkier the movements become.
Πόσος χρόνος σε χιλιοστά του δευτερολέπτου απαιτείται μεταξύ κάθε πραγματοποίησης της γραφικής απεικόνισης. Όσο Υψηλότερος είναι ο αριθμός, τόσο χειρότερες γίνονται οι κινήσεις.
Translated by Δημήτρης (DjDoo)
Shared:
Πόσος χρόνος σε χιλιοστά του δευτερολέπτου απαιτείται μεταξύ κάθε σχεδιασμού του εφέ κίνησης. Όσο υψηλότερος είναι ο αριθμός, τόσο χειρότερα αποδίδονται οι κινήσεις.
Suggested by sterios prosiniklis
207.
Animation used when switching to expo mode
Γραφική απεικόνιση για την αλλαγή σε μέθοδο expo
Translated by Δημήτρης (DjDoo)
Shared:
Εφέ κίνησης που χρησιμοποιείται για την αλλαγή σε κατάσταση expo
Suggested by stavros daliakopoulos
12 of 2 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: stavros daliakopoulos, sterios prosiniklis, Δημήτρης (DjDoo).