Translations by Piotrek

Piotrek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

128 of 28 results
33.
Bicubic filter
2009-10-15
Filtr interpolacji bikubicznej
34.
Bicubic texture filtering
2009-10-15
Filtrowanie tekstur z zastosowaniem interpolacji bikubicznej
125.
Fire Particle Life
2009-10-15
Czas wyświetlania cząsteczki ognia
129.
Fire particle life.
2009-10-15
Czas, przez jaki wyświetlana jest jedna cząsteczka ognia.
142.
Render gears inside of the transparent cube
2009-10-15
Wyświetla mechanizm w środku przezroczystej kostki
157.
Distance (in pixels) between the tab bar and the dragged slot for applying the spring model. If the distance is larger than that value, the model isn't applied.
2009-10-15
Odległość (w pikselach) między oknem zakładek i grupą okien dla której zastosowany zostanie model sprężynowania. Jeśli odległość jest większa niż ustawiona wartość, wtedy model ten nie jest stosowany.
184.
Hover time for slot dragging
2009-10-15
Czas oczekiwania podczas przenoszenia
201.
Mouse pointer movement speed limit (in pixels/second) for the spring model
2009-10-15
Ograniczenie prędkości poruszania wskaźnika myszy (w pikselach na sekundę) dla modelu sprężynowania
221.
Slot Drag Spring K
2009-10-15
Stała sprężystości
222.
Slot Dragging
2009-10-15
Przeciąganie grupy okien
223.
Slot drag friction
2009-10-15
Opór przy przeciąganiu grupy okien
226.
Spring Konstant used for slot dragging
2009-10-15
Stała wartość sprężystości stosowana przy przenoszeniu grupy okien
309.
Scale Window Title Filter
2009-10-15
Filtr tytułów okna podczas Szybkiego Wyboru
354.
Adjust the opacity, saturation and brightness of windows based on when they last had focus.
2009-10-15
Ustawia przezroczystość, nasycenie i jasność okien na podstawie czasu ich ostatniego używania.
367.
Saturation of the currently focused window. Windows will get saturation levels between the focused and minimum.
2009-10-15
Nasycenie aktualnie używanego okna. Okna będą stopniowo zanikać aż od tego stopnia.
369.
This defines when Trailfocus will start fading windows. This lets you set up trailfocus to treat the N first Windows as fully focused.
2009-10-15
Definiuje ile okien ma być aktywnych, zanim następne zaczną być wygaszane. Pozwala Ci na ustawienie X pierwszych okien jako w pełni aktywnych.
371.
Window to Start Fading
2009-10-15
Liczba okien, które nie będą wygasać
375.
Background in Widget Mode
2009-10-15
Tło w trybie widżetów
376.
Brightness of non-widget windows in widget modes.
2009-10-15
Jasność okien nie będących widgetami w trybie widżetów.
377.
End Widget Mode on Click
2009-10-15
Zakończ tryb widżetów kliknięciem
378.
End widget mode when a non-widget window is clicked.
2009-10-15
Zakończ tryb widżetów kliknięciem na okno nie będące widżetem.
379.
Saturation of non-widget windows in widget modes.
2009-10-15
Nasycenie okien nie będących widżetami w trybie widżetów
381.
Show widget windows on a separate layer
2009-10-15
Pokaż okna widżetów na osobnej warstwie
382.
Time (in s) for fading into/out of the widget layer.
2009-10-15
Czas (w sekundach) zanikania do/z warstwy widżetów
383.
Toggle Widget Display
2009-10-15
Przełącza pokazywanie widżetów
384.
Widget Layer
2009-10-15
Warstwa widżetów
385.
Widget Windows
2009-10-15
Okna - widżety
386.
Windows that always should be treated as widgets
2009-10-15
Okna, które mają być zawsze traktowane jako widżety