Translations by Deniz Akkus Kanca
Deniz Akkus Kanca has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
--support-old-code Support interworking with old code
|
|
2005-11-08 |
--support-old-code Eski yazılım ile beraber çalışmayı destekler
|
|
2. |
--thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>
|
|
2005-11-08 |
--thumb-entry=<sem> Giriş noktasını Thumb sembolü <sem> olarak atar
|
|
3. |
Errors encountered processing file %s
|
|
2005-11-08 |
%s dosyası işlenirken hata oluştu
|
|
4. |
%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'
|
|
2005-11-08 |
%P: uyarı: '--thumb-entry %s', '-e %s' seçeneğini etkisizleştiriyor
|
|
5. |
%P: warning: connot find thumb start symbol %s
|
|
2005-11-08 |
%P: uyarı: thumb başlangıç sembolü %s bulunamadı
|
|
6. |
--base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs
|
|
2005-11-08 |
--base_file <temeldosya> Yerdeğiştirebilen DLL'ler için temeldosya
oluşturur.
|
|
7. |
--dll Set image base to the default for DLLs
|
|
2005-11-08 |
--dll DLL'ler için görüntü temelini öntanımlıya
ayarlar.
|
|
8. |
--file-alignment <size> Set file alignment
|
|
2005-11-08 |
--file-alignment <boyut> Dosya hizalamasını ayarlar
|
|
9. |
--heap <size> Set initial size of the heap
|
|
2005-11-08 |
--heap <boy> Yığının ilk boyunu ayarlar.
|
|
10. |
--image-base <address> Set start address of the executable
|
|
2005-11-08 |
--image-base <adres> Uygulamanın başlangıç adresini ayarlar
|
|
11. |
--major-image-version <number> Set version number of the executable
|
|
2005-11-08 |
--major-image-version <numara> Uygulamanın sürüm numarasını ayarlar
|
|
12. |
--major-os-version <number> Set minimum required OS version
|
|
2005-11-08 |
--major-os-version <numara> OS için en alt gerekli sürümü belirler
|
|
13. |
--major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version
|
|
2005-11-08 |
--major-subsystem-version <numara> OS alt sistem sürümü için en küçük gerekli
sürüm sayısını belirler
|
|
14. |
--minor-image-version <number> Set revision number of the executable
|
|
2005-11-08 |
--minor-image-version <numara> Uygulamanın değişim sayısını ayarlar
|
|
15. |
--minor-os-version <number> Set minimum required OS revision
|
|
2005-11-08 |
--minor-os-version <numara> Gerekli en alt OS değişimini belirler
|
|
16. |
--minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision
|
|
2005-11-08 |
--minor-subsystem-version <numara> Gerekli en alt OS alt sistem değişim
sayısını belirler
|
|
17. |
--section-alignment <size> Set section alignment
|
|
2005-11-08 |
--section-alignment <boy> Bölüm hizalamasını ayarlar
|
|
18. |
--stack <size> Set size of the initial stack
|
|
2005-11-08 |
--stack <boy> Yığıtın ilk boyunu belirler
|
|
19. |
--subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]
|
|
2005-11-08 |
--subsystem <isim>[:<sürüm>] Gerekli OS, altsistem ve sürümü belirler
|
|
20. |
--support-old-code Support interworking with old code
|
|
2005-11-08 |
--support-old-code Eski kod ile beraber çalışmayı destekler
|
|
21. |
--thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>
|
|
2005-11-08 |
--thumb-entry=<sembol> Giriş noktasını Thumb <sembol> olarak atar
|
|
22. |
--add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn
|
|
2005-11-08 |
--add-stdcall-alias Sembolleri @nn ile ve @nn'siz ihraç eder
|
|
23. |
--disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn
|
|
2005-11-08 |
--disable-stdcall-fixup _sym'i _sym@nn'e bağlamaz
|
|
24. |
--enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings
|
|
2005-11-08 |
--enable-stdcall-fixup _sym'i _sym@nn'e uyarı vermeksizin bağlar
|
|
25. |
--exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export
|
|
2005-11-08 |
--exclude-symbols sem,sem,... Sembolleri otomatik ihraçtan ayrı tutar
|
|
26. |
--exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export
|
|
2005-11-08 |
--exclude-libs lib,lib,... Kitaplıkları otomatik ihraçtan ayrı tutar
|
|
27. |
--export-all-symbols Automatically export all globals to DLL
|
|
2005-11-08 |
--export-all-symbols Bütün evrenselleri DLL'e ihraç eder
|
|
28. |
--kill-at Remove @nn from exported symbols
|
|
2005-11-08 |
--kill-at İhraç edilen sembollerden @nn'i çıkarır
|
|
29. |
--out-implib <file> Generate import library
|
|
2005-11-08 |
--out-implib <dosya> İthal kitaplığı oluşturur
|
|
30. |
--output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL
|
|
2005-11-08 |
--output-def <dosya> Oluşturulmuş DLL için .DEF dosyası
oluşturur
|
|
31. |
--warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.
|
|
2005-11-08 |
--warn-duplicate-exports Birden fazla ihraçlarda uyarı verir
|
|
32. |
--compat-implib Create backward compatible import libs;
create __imp_<SYMBOL> as well.
|
|
2005-11-08 |
--compat-implib Geçmişe uyumlu ithal kitaplığı ve
__imp_<SEMBOL> oluşturur.
|
|
33. |
--enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs
unless user specifies one
|
|
2005-11-08 |
--enable-auto-image-base Kullanıcılar bir görüntü temeli seçmezse
DLL'ler için otomatik görüntü temeli seçer
|
|
34. |
--disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)
|
|
2005-11-08 |
--disable-auto-image-base Görüntü temelini otomatik olarak seçmez
(öntanımlı).
|
|
35. |
--dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without
an importlib, use <string><basename>.dll
in preference to lib<basename>.dll
|
|
2005-11-08 |
--dll-search-prefix=<dizge> Bir dll'e ithal kitaplığı olmaksızın
dinamik bağlanma esnasında
lib<temeladı>.dll yerine
<dizge><temeladı>.dll'i tercih eder
|
|
36. |
--enable-auto-import Do sophistcated linking of _sym to
__imp_sym for DATA references
|
|
2005-11-08 |
--enable-auto-import VERİ (DATA) başvuruları için _sym'in
__imp_sym'e ileri düzey bağlamasını yapar
|
|
37. |
--disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs
|
|
2005-11-08 |
--disable-auto-image-base Görüntü temelini otomatik olarak seçmez
|
|
38. |
--enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by
adding pseudo-relocations resolved at
runtime.
|
|
2005-11-08 |
--enable-runtime-pseudo-reloc Çalışma zamanında çözümlenen sanal
yerdeğişimler ekleyerek otomatik ithal
sınırlamalarını aşar.
|
|
39. |
--disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for
auto-imported DATA.
|
|
2005-11-08 |
--disable-runtime-pseudo-reloc Otomatik ithal edilen VERİ (DATA) için
çalışma zamanı sanal yerdeğişim eklemez.
|
|
40. |
--enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building
or linking to DLLs (esp. auto-import)
|
|
2005-11-08 |
--enable-extra-pe-debug DLL'leri oluşturur veya DLL'lere
bağlanırken detaylı hata ayıklama
çıktısını etkinleştirir. (özellikle
otomatik ithallerde)
|
|
42. |
%P: warning: bad version number in -subsystem option
|
|
2005-11-08 |
%P: uyarı: -subsystem seçeneğinde hatalı sürüm sayısı
|
|
43. |
%P%F: invalid subsystem type %s
|
|
2005-11-08 |
%P%F: geçersiz altsistem türü %s
|
|
44. |
%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'
|
|
2005-11-08 |
%P%F: PE parametresi '%s' için geçersiz onaltılık sayı
|
|
45. |
%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'
|
|
2005-11-08 |
%P%F: PE parametresi '%s' için garip onaltılık bilgi
|
|
46. |
%s: Can't open base file %s
|
|
2005-11-08 |
%s: %s temel dosyası açılamadı
|
|
47. |
%P: warning, file alignment > section alignment.
|
|
2005-11-08 |
%P: uyarı, dosya hizalaması > bölüm hizalaması.
|
|
48. |
Warning: resolving %s by linking to %s
|
|
2005-11-08 |
Uyarı: %s %s'yi bağlayarak çözümleniyor
|
|
49. |
Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings
|
|
2005-11-08 |
Bu uyarıları etkisizleşirmek için --enable-stdcall-fixup kullanın
|
|
50. |
Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups
|
|
2005-11-08 |
Bu düzeltmeleri etkisizleştirmek için --disable-stdcall-fixup kullanın
|
|
51. |
%C: Cannot get section contents - auto-import exception
|
|
2005-11-08 |
%C: Bölüm içerikleri alınamadı - otomatik ithal hatası
|