Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1120 of 10 results
31.
[S] - do not build a symbol table
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[S] - シンボル表を構築しない
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:
[S] - シンボルテーブルを構築しない
Suggested by Daisuke Yamashita
Located in ar.c:335
231.
Extended opcode %d:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
拡張命令コード %d:
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:
拡張オペコード %d:
Suggested by Daisuke Yamashita
Located in dwarf.c:436
252.
(not inlined)
(非 inline 化)
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:
(非 inline)
Suggested by Daisuke Yamashita
Located in dwarf.c:3156
253.
(inlined)
(inline 化)
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:
(inlined 化)
Suggested by Daisuke Yamashita
Located in dwarf.c:3159
288.

The Directory Table is empty.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

ディレクトリー表は空です。
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:

ディレクトリテーブルは空です。
Suggested by Daisuke Yamashita
Located in dwarf.c:4788
291.

The File Name Table is empty.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

ファイル名表は空です。
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:

ファイル名テーブルは空です。
Suggested by Daisuke Yamashita
Located in dwarf.c:4816
501.
%s:%d: garbage found at end of line
%s:%d: 行末にゴミが存在します
Translated by Yasuaki Taniguchi
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
%s:%d: 行末にごみが存在します
Suggested by Yasuaki Taniguchi
Located in objcopy.c:1920
700.
[Nr] Name Type Address Offset
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[番] 名前 タイプ アドレス オフセット
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:
[番] 名前 タイプ アドレス Offset
Suggested by Daisuke Yamashita
Located in readelf.c:7959
701.
Size EntSize Flags Link Info Align
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
サイズ EntSize フラグ Link 情報 整列
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:
サイズ EntSize フラグ Link Info Align
Suggested by Daisuke Yamashita
Located in readelf.c:7960
843.
Unknown note type: (0x%08x)
不明な備考タイプ: (0x%08x)
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:
不明な note タイプ: (0x%08x)
Suggested by Daisuke Yamashita
Located in readelf.c:20180 readelf.c:20297 readelf.c:20486 readelf.c:21054 readelf.c:21224 readelf.c:21353 readelf.c:21481
1120 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daisuke Yamashita, Takeshi Hamasaki, Yasuaki Taniguchi.