Translations by Christian Kroll
Christian Kroll has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
23. |
[N] - use instance [count] of name
|
|
2006-05-15 |
[N] - Instanz [Nummer] des Namens benutzen
|
|
2006-05-15 |
[N] - Benutze Instanz [Nummer] des Namens
|
|
2006-05-15 |
[N] - Benutze [n]-te Instanz des Namens
|
|
24. |
[f] - truncate inserted file names
|
|
2006-05-15 |
[f] - Eingefügte Dateinamen kürzen
|
|
2006-05-15 |
[f] - Eingefügte Dateinamen kürzen
|
|
2006-05-15 |
[f] - Kürze eingefügte Dateinamen
|
|
25. |
[P] - use full path names when matching
|
|
2006-05-15 |
[P] - Komplette Pfadnamen beim Vergleichen benutzen
|
|
2006-05-15 |
[P] - Komplette Pfadnamen beim Vergleichen benutzen
|
|
2006-05-15 |
[P] - Benutze komplette Pfadnamen beim Vergleichen
|
|
26. |
[o] - preserve original dates
|
|
2006-05-15 |
[o] - Ursprüngliches Datum erhalten
|
|
2006-05-15 |
[o] - ursprüngliches Datum erhalten
|
|
2006-05-15 |
[o] - Original-Datum erhalten
|
|
2006-05-15 |
[o] - erhalte das Original-Datum
|
|
27. |
[u] - only replace files that are newer than current archive contents
|
|
2006-05-15 |
[u] - Nur Dateien ersetzen, die neuer als der derzeitige Archivinhalt sind
|
|
2006-05-15 |
[u] - Nur Dateien ersetzen, die neuer als der derzeitige Archivinhalt sind
|
|
2006-05-15 |
[u] - Ersetze nur Dateien die neuer als der derzeitige Archivinhalt sind
|
|
28. |
generic modifiers:
|
|
2006-05-15 |
Allgemeine Modifikatoren:
|
|
2006-05-15 |
allgemeine Modifikatoren:
|
|
29. |
[c] - do not warn if the library had to be created
|
|
2006-05-15 |
[c] - Keine Warnung ausgeben, wenn die Bibliothek erzeugt werden musste
|
|
2006-05-15 |
[c] - Keine Warnung ausgeben, wenn die Bibliothek erzeugt werden musste
|
|
2006-05-15 |
[c] - Gebe keine Warnung aus, wenn die Bibliothek erzeugt werden musste
|
|
2006-05-15 |
[c] - Gebe keine Warnung aus, wenn die Bibliothek erstellt werden musste
|
|
30. |
[s] - create an archive index (cf. ranlib)
|
|
2006-05-15 |
[s] - Einen Archivindex erzeugen (cf. ranlib)
|
|
2006-05-15 |
[s] - Einen Archivindex erzeugen (cf. ranlib)
|
|
2006-05-15 |
[s] - Erzeuge einen Archivindex (cf. ranlib)
|
|
2006-05-15 |
[s] - Erstelle einen Archivindex (cf. ranlib)
|
|
31. |
[S] - do not build a symbol table
|
|
2006-05-15 |
[S] - Keine Symboltabelle erzeugen
|
|
2006-05-15 |
[S] - Keine Symboltabelle erzeugen
|
|
2006-05-15 |
[S] - Erzeuge keine Symboltabelle
|
|
2006-05-15 |
[S] - Erstelle keine Symboltabelle
|
|
32. |
[v] - be verbose
|
|
2006-05-15 |
[v] - Ausführliche Ausgabe
|
|
2006-05-15 |
[v] - Ausführliche Ausgabe
|
|
2006-05-15 |
[v] - Sei ausführlich
|
|
33. |
[V] - display the version number
|
|
2006-05-15 |
[V] - Versionsnummer anzeigen
|
|
2006-05-15 |
[V] - Versionsnummer anzeigen
|
|
2006-05-15 |
[V] - Zeige die Versionsnummer an
|
|
34. |
@<file> - read options from <file>
|
|
2006-05-15 |
@<Datei> - Lesen der Optionen aus <Datei>
|
|
2006-05-15 |
@<Datei> - Lesen der Optionen von <Datei>
|
|
2006-05-15 |
@<Datei> - Lese Optionen von <Datei>
|
|
35. |
Usage: %s [options] archive
|
|
2006-05-15 |
Verwendung: %s [Optionen] Archiv
|
|
2006-05-15 |
Verwendung: %s [Optionen] [Archiv]
|
|
36. |
Generate an index to speed access to archives
|
|
2006-05-15 |
Einen Index erzeugen, um den Archivzugriff zu beschleunigen
|
|
2006-05-15 |
Erstelle einen Index, um den Archivzugriff zu beschleunigen
|
|
37. |
The options are:
@<file> Read options from <file>
-h --help Print this help message
-V --version Print version information
|
|
2006-05-16 |
Die Optionen lauten:
@<Datei> Optionen aus <Datei> einlesen
-h --help Diese Hilfe ausgeben
-V --version Versionsinformationen ausgeben
|
|
2006-05-15 |
Die Optionen lauten:
@<Datei> Lesen der Optionen aus <Datei>
-h --help Diese Hilfe ausgeben
-V --version Versionsinformationen ausgeben
|
|
2006-05-15 |
Die Optionen sind:
@<Datei> Lesen der Optionen von <Datei>
-h --help Diese Hilfe ausgeben
-V --version Versionsinformationen ausgeben
|
|
2006-05-15 |
Die Optionen sind:
@<Datei> - Lesen der Optionen von <Datei>
-h --help Diese Hilfe ausgeben
-V --version Versionsinformationen ausgeben
|
|
2006-05-15 |
Die Optionen sind:
@<Datei> - Lese Optionen von <Datei>
-h --help Gebe diese Hilfe aus
-V --version Gebe Versionsinformationen aus
|
|
38. |
two different operation options specified
|
|
2006-05-15 |
Zwei unterschiedliche Operationsoptionen angegeben
|
|
39. |
illegal option -- %c
|
|
2006-05-15 |
ungültige Option -- %c
|