Translations by helix84
helix84 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
136. |
"%mode:1": no range for magic search given for magic "%magic:2".
|
|
2008-09-02 |
"%mode:1": nebol zadaný rozsah pre magické hľadanie "%magic:2".
|
|
137. |
"%mode:1": no magic expression available for magic "%magic:2".
|
|
2008-09-02 |
"%mode:1": nie je dostupný výraz pre magické hľadanie "%magic:2".
|
|
138. |
"%mode:1": Magic "%magic:2": bad regular expression after location specifier; regexp reports: "%regerr:3".
|
|
2008-09-02 |
"%mode:1": Magické hľadanie "%magic:2": zlý regulárny výraz po špecifikácii lokátora; regexp vrátil: "%regerr:3".
|
|
143. |
enter Email mode.
|
|
2008-09-02 |
zadajte režim Email.
|
|
144. |
enter HTML mode.
|
|
2008-09-02 |
zadajte režim HTML.
|
|
145. |
enter TeX mode.
|
|
2008-09-02 |
zadajte režim TeX.
|
|
146. |
enter Nroff mode.
|
|
2008-09-02 |
zadajte režim Nroff.
|
|
147. |
Invalid Option: %s
|
|
2008-09-02 |
Neplatná voľba: %s
|
|
148. |
does not take any parameters.
|
|
2008-09-02 |
neberie žiadne parametre.
|
|
149. |
You must specify a parameter for "%s".
|
|
2008-09-02 |
Musíte špecifikovať parameter pre "%s".
|
|
150. |
You must specify an action
|
|
2008-09-02 |
Musíte špecifikovať činnosť
|
|
151. |
Unknown Action: %s
|
|
2008-09-02 |
Neznáma činnosť: %s
|
|
152. |
Error: You must specify at least %d parameters for "%s".
|
|
2008-09-02 |
Chyba: Musíte špecifikovať aspoň %d parametrov pre "%s".
|
|
154. |
WARNING: Unable to enter Nroff mode: %s
|
|
2008-09-02 |
UPOZORNENIE: Nebolo možné vstúpiť do režimu Nroff: %s
|
|
155. |
Time to load word list:
|
|
2008-09-02 |
Čas pre načítanie zoznamu slov:
|
|
157. |
You must specify a file name.
|
|
2008-09-02 |
Musíte špecifikovať názov súboru.
|
|
158. |
Only one file name may be specified.
|
|
2008-09-02 |
Môže byť špecifikované iba jeden názov súboru.
|
|
159. |
Could not open the file "%s" for reading
|
|
2008-09-02 |
Nebolo možné otvoriť súbor "%s" na čítanie
|
|
160. |
Could not open the file "%s" for writing. File not saved.
|
|
2008-09-02 |
Nebolo možné otvoriť súbor "%s" na zápis. Súbor nebol uložený.
|
|
163. |
Ignore all
|
|
2008-09-02 |
Ignorovať všetky
|
|
165. |
Replace all
|
|
2008-09-02 |
Nahradiť všetky
|
|
167. |
Add Lower
|
|
2008-09-02 |
Pridať malé
|
|
168. |
Abort
|
|
2008-09-02 |
Zrušiť
|
|
170. |
Are you sure you want to abort (y/n)?
|
|
2008-09-02 |
Ste si istý, že chcete zrušiť (a/n)?
|
|
171. |
Yy
|
|
2008-09-02 |
YyAa
|
|
172. |
With:
|
|
2008-09-02 |
Čím:
|
|
173. |
Sorry that is an invalid choice!
|
|
2008-09-02 |
Prepáčte, táto voľba nebola platná!
|
|
174. |
Sorry "filter" is currently unimplemented.
|
|
2008-09-02 |
Prepáčte, "filter" nie je momentálne implementovaný.
|
|
175. |
Can't merge a master word list yet. Sorry.
|
|
2008-09-02 |
Prepáčte, zatiaľ nebolo možné zlúčiť hlavný zoznam slov.
|
|
176. |
Sorry "create/merge personal" is currently unimplemented.
|
|
2008-09-02 |
Prepáčte, "create/merge personal" nie je momentálne implementovaný.
|
|
178. |
Sorry "create/merge repl" is currently unimplemented.
|
|
2008-09-02 |
Prepáčte, "create/merge repl" nie je momentálne implementovaný.
|
|
179. |
"%s" is not a valid flag for the "munch-list" command.
|
|
2008-09-02 |
"%s" nie je platný príznal pre príkaz "munch-list".
|
|
181. |
<command> is one of:
|
|
2008-09-02 |
<príkaz> je jeden z:
|
|
182. |
-?|usage display a brief usage message
|
|
2008-09-02 |
-?|usage zobraziť stručnú správu o použití
|
|
183. |
help display a detailed help message
|
|
2008-09-02 |
help zobraziť podrobnú správu pomocníka
|
|
184. |
-c|check <file> to check a file
|
|
2008-09-02 |
-c|check <súbor> skontrolovať súbor
|
|
185. |
-a|pipe "ispell -a" compatibility mode
|
|
2008-09-02 |
-a|pipe "ispell -a" režim kompatibility
|
|
186. |
[dump] config dumps the current configuration to stdout
|
|
2008-09-02 |
[dump] config vypíše aktuálnu konfiguráciu na štandardný výstup
|
|
187. |
config <key> prints the current value of an option
|
|
2008-09-02 |
config <kľúč> vypíše aktuálnu hodnotu voľby
|
|
189. |
lists available dictionaries / filters / filter modes
|
|
2008-09-02 |
lists available dictionaries / filters / filter modes
|
|
190. |
[options] is any of the following:
|
|
2008-09-02 |
[voľby] sú ľubovoľné z nasledovných:
|
|
191. |
list produce a list of misspelled words from standard input
|
|
2008-09-02 |
list vytvoriť zoznam slov s preklepmi zo štandardného vstupu
|
|
192. |
soundslike returns the sounds like equivalent for each word entered
|
|
2008-09-02 |
soundslike vráti zoznam homoným pre každé zadané slovo
|
|
193. |
munch generate possible root words and affixes
|
|
2008-09-02 |
munch vytvoriť možné koreňové slová a prípony
|
|
194. |
expand [1-4] expands affix flags
|
|
2008-09-02 |
expand [1-4] expandovať príznaky prípony
|
|
195. |
clean [strict] cleans a word list so that every line is a valid word
|
|
2008-09-02 |
clean [strict] vyčistí zoznam slov, takže každý riadok je platné slovo
|
|
196. |
-v|version prints a version line
|
|
2008-09-02 |
-v|version vypíše riadok s verziou
|
|
197. |
munch-list [simple] [single|multi] [keep]
|
|
2008-09-02 |
munch-list [simple] [single|multi] [keep]
|
|
198. |
reduce the size of a word list via affix compression
|
|
2008-09-02 |
redukcia veľkosti zoznamu slov kompresiou prípony
|
|
199. |
conv <from> <to> [<norm-form>]
|
|
2008-09-02 |
conv <from> <to> [<norm-form>]
|