Translations by Leonardo Silva Amaral
Leonardo Silva Amaral has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 16 of 16 results | First • Previous • Next • Last |
182. |
show the Debian changelogs of one or more packages; the package names should follow the 'c'
|
|
2006-04-19 |
Exibe os changelogs de um ou mais pacotes, cujos nomes sigam o 'c'
|
|
238. |
No longer requiring the installation of %s version %s (%s)
|
|
2006-04-19 |
Não é mais requerida a instalação de %s na versao %s (%s)
|
|
248. |
No solution found within the allotted time. Try harder? [Y/n]
|
|
2006-04-18 |
Nenhuma solução encontrada dentro do tempo delimitado. Insistir? [S/n]
|
|
483. |
Unable to parse pattern at '%s'
|
|
2006-04-19 |
Impossível converter padrão em '%s'
|
|
484. |
Exactly one filter must be provided as an argument to a filter policy
|
|
2006-04-19 |
Exatamente um filtro deve ser fornecido como argumento para filtragem
|
|
491. |
Expected no more than one argument to a tag grouping policy
|
|
2006-04-19 |
Não espera-se mais de um argumento para uma etiqueta de politica de grupos
|
|
556. |
-q In command-line mode, suppress the incremental progress indicators.
|
|
2006-04-19 |
-q na linha de comando, suprime a exibição incremental dos indicadores de progresso.
|
|
696. |
MISSING TAG
|
|
2006-04-19 |
Marcação ausente
|
|
703. |
%s is an essential package!%n%nAre you sure you want to remove it?%nType '%s' if you are.
|
|
2006-04-18 |
%s é um pacote vital!
Você tem certeza de que quer remove-lo?
Digite '%s' caso esteja certo.
|
|
713. |
You are not root and I cannot find any way to become root. To reconfigure this package, install the menu package, the login package, or run aptitude as root.
|
|
2006-04-18 |
Você não é root e não foi possível encontrar nenhuma maneira
de torna-lo. Para reconfigurar este pacote,
instale o pacote menu, o pacote login ou execute o
aptitude como root.
|
|
769. |
No packages are broken.
|
|
2006-04-19 |
Não há pacotes quebrados.
|
|
774. |
Apply
|
|
2006-04-19 |
Aplicar
|
|
780. |
%BKeep%b the following packages at their current version:%n
|
|
2006-04-19 |
%BManter%b os seguintes pacotes em suas atuais versões:%n
|
|
785. |
Score is %d
|
|
2006-04-19 |
Pontuação é %d
|
|
791. |
Upgrade %F [%s (%s) -> %s (%s)]
|
|
2006-04-19 |
Atualizar %F [%s (%s) -> %s (%s)]
|
|
798. |
WARNING: the package cache is opened in read-only mode! This change and all subsequent changes will not be saved unless you stop all other running apt-based programs and select "Become root" from the Actions menu.
|
|
2006-04-19 |
AVISO: o cache de pacotes foi aberto em modo somente leitura! Esta mudança e todas as subsequentes não serão salvas a não ser que você pare todos os outros processos dependentes do apt e selecione "Tornar root" no menu de ações.
|