Translations by André Luís Lopes

André Luís Lopes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 99 results
1.
Failed to create pipes
2006-03-20
Falha ao criar pipes
2006-03-20
Falha ao criar pipes
2006-03-20
Falha ao criar pipes
2.
Failed to exec gzip
2006-03-20
Falha ao executar gzip
2006-03-20
Falha ao executar gzip
2006-03-20
Falha ao executar gzip
3.
Corrupted archive
2006-03-20
Arquivo corrompido
4.
Tar checksum failed, archive corrupted
2006-03-20
Checksum do arquivo tar falhou, arquivo corrompido
5.
Unknown TAR header type %u, member %s
2006-03-20
Tipo de cabeçalho TAR %u desconhecido, membro %s
6.
Invalid archive signature
2006-03-20
Assinatura de arquivo inválida
7.
Error reading archive member header
2006-03-20
Erro na leitura de cabeçalho membro de arquivo
8.
Invalid archive member header
2006-03-20
Cabeçalho membro de arquivo inválido
9.
Archive is too short
2006-03-20
Arquivo é muito pequeno
10.
Failed to read the archive headers
2006-03-20
Falha ao ler os cabeçahos do arquivo
11.
DropNode called on still linked node
2006-03-20
DropNode chamado em nodo ainda linkado
12.
Failed to locate the hash element!
2006-03-20
Falha ao localizar o elemento hash !
13.
Failed to allocate diversion
2006-03-20
Falha ao alocar desvio (diversion)
2006-03-20
Falha ao alocar desvio (diversion)
2006-03-20
Falha ao alocar desvio (diversion)
14.
Internal error in AddDiversion
2006-03-20
Erro Interno em AddDiversion
15.
Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s
2006-03-20
Tentando sobreescrever um desvio, %s -> %s e %s/%s
2006-03-20
Tentando sobreescrever um desvio, %s -> %s e %s/%s
2006-03-20
Tentando sobreescrever um desvio, %s -> %s e %s/%s
16.
Double add of diversion %s -> %s
2006-03-20
Adição dupla de desvio %s -> %s
17.
Duplicate conf file %s/%s
2006-03-20
Arquivo de confgiuração duplicado %s/%s
18.
Failed to write file %s
2006-03-20
Falha ao gravar arquivo %s
2006-03-20
Falha ao gravar arquivo %s
2006-03-20
Falha ao gravar arquivo %s
19.
Failed to close file %s
2006-03-20
Falha ao fechar arquivo %s
2006-03-20
Falha ao fechar arquivo %s
2006-03-20
Falha ao fechar arquivo %s
20.
The path %s is too long
2006-03-20
O caminho %s é muito longo
21.
Unpacking %s more than once
2006-03-20
Desempacotando %s mais de uma vez
22.
The directory %s is diverted
2006-03-20
O diretório %s é desviado (diverted)
2006-03-20
O diretório %s é desviado (diverted)
2006-03-20
O diretório %s é desviado (diverted)
23.
The package is trying to write to the diversion target %s/%s
2006-03-20
Opacote está tentando gravar no alvo de desvio %s/%s
24.
The diversion path is too long
2006-03-20
O caminho de desvio é muito longo
25.
Failed to stat %s
2006-03-20
Falha ao checar %s
2006-03-20
Falha ao checar %s
2006-03-20
Falha ao checar %s
26.
Failed to rename %s to %s
2006-03-20
Falha ao renomear %s para %s
2006-03-20
Falha ao renomear %s para %s
2006-03-20
Falha ao renomear %s para %s
27.
The directory %s is being replaced by a non-directory
2006-03-20
O diretório %s está sendo substituído por um não-diretório
28.
Failed to locate node in its hash bucket
2006-03-20
Falha ao localizar nodo em seu hash bucket
2006-03-20
Falha ao localizar nodo em seu hash bucket
2006-03-20
Falha ao localizar nodo em seu hash bucket
29.
The path is too long
2006-03-20
O caminho é muito longo
30.
Overwrite package match with no version for %s
2006-03-20
Sobreescrita de pacote não casa com nenhuma versão para %s