Translations by Jacobo Tarrio

Jacobo Tarrio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 263 results
4.
Package %s version %s has an unmet dep:
2006-03-20
O paquete %s versión %s ten unha dependencia incumprida:
5.
Unable to locate package %s
2006-03-20
Non se puido atopar o paquete %s
6.
Total package names :
2006-03-20
Número total de nomes de paquetes :
7.
Normal packages:
2006-03-20
Paquetes normais:
8.
Pure virtual packages:
2006-03-20
Paquetes virtuais puros:
9.
Single virtual packages:
2006-03-20
Paquetes virtuais simples:
10.
Mixed virtual packages:
2006-03-20
Paquetes virtuais mixtos:
11.
Missing:
2006-03-20
Non atopados:
12.
Total distinct versions:
2006-03-20
Número total de versións distintas:
13.
Total Distinct Descriptions:
2007-07-26
Número total de descricións distintas:
14.
Total dependencies:
2006-03-20
Número total de dependencias:
15.
Total ver/file relations:
2006-03-20
Número total de relacións versión/ficheiro:
16.
Total Desc/File relations:
2008-01-16
Número total de relacións descrición/ficheiro:
17.
Total Provides mappings:
2006-03-20
Número total de mapas de Provides:
2006-03-20
Número total de mapas de Provides:
2006-03-20
Número total de mapas de Provides:
2006-03-20
Número total de mapas de Provides:
18.
Total globbed strings:
2006-03-20
Número total de cadeas:
19.
Total dependency version space:
2006-03-20
Espazo total de versións de dependencias:
20.
Total slack space:
2006-03-20
Espazo de reserva total:
21.
Total space accounted for:
2006-03-20
Espazo total contabilizado:
22.
Package file %s is out of sync.
2006-03-20
O ficheiro de paquete %s está sen sincronizar.
23.
You must give exactly one pattern
2006-03-20
Debe fornecer exactamente un patrón
24.
No packages found
2006-03-20
Non se atopou ningún paquete
25.
Package files:
2006-03-20
Ficheiros de paquetes:
26.
Cache is out of sync, can't x-ref a package file
2006-03-20
A caché está sen sincronizar, non se pode facer referencia a un ficheiro de paquetes
27.
%4i %s
2006-03-20
[%4i] %s
28.
Pinned packages:
2006-03-20
Paquetes inmobilizados:
29.
(not found)
2006-03-20
(non se atopou)
30.
Installed:
2006-03-20
Instalado:
31.
(none)
2006-03-20
(ningún)
32.
Candidate:
2006-03-20
Candidato:
33.
Package pin:
2006-03-20
Inmobilizado:
34.
Version table:
2006-03-20
Táboa de versións:
35.
%4i %s
2006-03-20
%4i %s
36.
%s %s for %s compiled on %s %s
2008-08-20
%s %s para %s compilado o %s %s
37.
Usage: apt-cache [options] command apt-cache [options] add file1 [file2 ...] apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...] apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...] apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary cache files, and query information from them Commands: add - Add a package file to the source cache gencaches - Build both the package and source cache showpkg - Show some general information for a single package showsrc - Show source records stats - Show some basic statistics dump - Show the entire file in a terse form dumpavail - Print an available file to stdout unmet - Show unmet dependencies search - Search the package list for a regex pattern show - Show a readable record for the package depends - Show raw dependency information for a package rdepends - Show reverse dependency information for a package pkgnames - List the names of all packages dotty - Generate package graphs for GraphVis xvcg - Generate package graphs for xvcg policy - Show policy settings Options: -h This help text. -p=? The package cache. -s=? The source cache. -q Disable progress indicator. -i Show only important deps for the unmet command. -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.
2007-07-26
Emprego: apt-cache [opcións] orde apt-cache [opcións] add fich1 [fich2 ...] apt-cache [opcións] showpkg paq1 [paq2 ...] apt-cache [opcións] showsrc paq1 [paq2 ...] apt-cache é unha ferramenta de baixo nivel que se emprega para manipular os ficheiros binarios de caché de APT e obter información deles Ordes: add - Engade un ficheiro de paquetes á caché de fontes gencaches - Reconstrúe as cachés de paquetes e fontes showpkg - Amosa información xeral dun paquete showsrc - Amosa os rexistros de fontes stats - Amosa algunhas estatísticas básicas dump - Amosa todo o ficheiro nun formato abreviado dumpavail - Saca un ficheiro de dispoñibles pola saída estándar unmet - Amosa as dependencias sen cumprir search - Busca unha expresión regular na lista de paquetes show - Amosa un rexistro lexible para o paquete depends - Amosa a información bruta de dependencias dun paquete rdepends - Amosa información de dependencias inversas dun paquete pkgnames - Amosa os nomes de tódolos paquetes dotty - Xera gráficas de paquetes para GraphVis xvcg - Xera gráficas de paquetes para xvcg policy - Amosa a configuración de normativa Opcións: -h Este texto de axuda. -p=? A caché de paquetes. -s=? A caché de fontes. -q Desactiva o indicador de progreso. -i Amosa só as dependencias importantes na orde unmet. -c=? Le este ficheiro de configuración. -o=? Establece unha opción de configuración, por exemplo: -o dir::cache=/tmp Vexa as páxinas de manual de apt-cache(8) e apt.conf(5) para máis información.
2006-03-20
Emprego: apt-cache [opcións] orde apt-cache [opcións] add fich1 [fich2 ...] apt-cache [opcións] showpkg paq1 [paq2 ...] apt-cache [opcións] showsrc paq1 [paq2 ...] apt-cache é unha ferramenta de baixo nivel que se emprega para manipular os ficheiros binarios de caché de APT e obter información deles Ordes: add - Engade un ficheiro de paquetes á caché de fontes gencaches - Reconstrúe as cachés de paquetes e fontes showpkg - Amosa información xeral dun paquete showsrc - Amosa os rexistros de fontes stats - Amosa algunhas estatísticas básicas dump - Amosa todo o ficheiro nun formato abreviado dumpavail - Saca un ficheiro de dispoñibles pola saída estándar unmet - Amosa as dependencias sen cumprir search - Busca unha expresión regular na lista de paquetes show - Amosa un rexistro lexible para o paquete depends - Amosa a información bruta de dependencias dun paquete rdepends - Amosa información de dependencias inversas dun paquete pkgnames - Amosa os nomes de tódolos paquetes dotty - Xera gráficas de paquetes para GraphVis xvcg - Xera gráficas de paquetes para xvcg policy - Amosa a configuración de normativa Opcións: -h Este texto de axuda. -p=? A caché de paquetes. -s=? A caché de fontes. -q Desactiva o indicador de progreso. -i Amosa só as dependencias importantes na orde unmet. -c=? Le este ficheiro de configuración. -o=? Estabrece unha opción de configuración, por exemplo: -o dir::cache=/tmp Vexa as páxinas de manual de apt-cache(8) e apt.conf(5) para máis información.
38.
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'
2006-03-20
Forneza un nome para este disco, coma "Debian 2.1r1 Disco 1"
2006-03-20
Forneza un nome para este disco, coma "Debian 2.1r1 Disco 1"
39.
Please insert a Disc in the drive and press enter
2006-03-20
Introduza un disco na unidade e prema Intro
40.
Repeat this process for the rest of the CDs in your set.
2006-03-20
Repita este proceso para o resto de CDs do seu conxunto.
41.
Arguments not in pairs
2006-03-20
Os argumentos non van en parellas
42.
Usage: apt-config [options] command apt-config is a simple tool to read the APT config file Commands: shell - Shell mode dump - Show the configuration Options: -h This help text. -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2007-07-26
Emprego: apt-config [opcións] orde apt-config é unha ferramenta simple para ler a configuración de APT Ordes: shell - Modo de intérprete de ordes dump - Amosa a configuración Opcións: -h Este texto de axuda. -c=? Le este ficheiro de configuración -o=? Establece unha opción de configuración, por exemplo: -o dir::cache=/tmp
2006-03-20
Emprego: apt-config [opcións] orde apt-config é unha ferramenta simple para ler a configuración de APT Ordes: shell - Modo de intérprete de ordes dump - Amosa a configuración Opcións: -h Este texto de axuda. -c=? Le este ficheiro de configuración -o=? Estabrece unha opción de configuración, por exemplo: -o dir::cache=/tmp
43.
%s not a valid DEB package.
2006-03-20
%s non é un paquete DEB válido.
44.
Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...] apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info from debian packages Options: -h This help text -t Set the temp dir -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2007-07-26
Emprego: apt-extracttemplates fich1 [fich2 ...] apt-extracttemplates é unha ferramenta para extraer información de configuración e patróns dos paquetes debian Opcións: -h Este texto de axuda -t Establece o directorio temporal -c=? Le este ficheiro de configuración -o=? Establece unha opción de configuración, por exemplo: -o dir::cache=/tmp
2006-03-20
Emprego: apt-extracttemplates fich1 [fich2 ...] apt-extracttemplates é unha ferramenta para extraer información de configuración e patróns dos paquetes debian Opcións: -h Este texto de axuda -t Estabrece o directorio temporal -c=? Le este ficheiro de configuración -o=? Estabrece unha opción de configuración, por exemplo: -o dir::cache=/tmp
45.
Unable to write to %s
2006-03-20
Non se puido escribir en %s
46.
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
2006-03-20
Non se puido obter a versión de debconf. ¿Debconf está instalado?