Translations by Sergio Ĥlutĉin
Sergio Ĥlutĉin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
89. |
Starting CD Audio track...
|
|
2008-06-21 |
Komencante KD-sontrakon...
|
|
142. |
An Amarok Equalizer using a line graph
|
|
2008-06-09 |
Grafika egalilo de Amarok
|
|
214. |
could not start yauap
|
|
2008-06-09 |
starto de yauap fiaskis
|
|
215. |
Error: could not connect to dbus
|
|
2008-06-09 |
Eraro: ne povis konekti al dbus
|
|
216. |
Error: timed out waiting for yauap
|
|
2008-06-09 |
Eraro: atendtempo de yauap elĉerpiĝis
|
|
222. |
Buffering %1%
|
|
2008-06-26 |
Bufrado %1%
|
|
234. |
Unsupported Video
|
|
2008-06-25 |
Nesubtenata filmo
|
|
235. |
Unsupported Audio
|
|
2008-06-21 |
Nesubtenata sono
|
|
258. |
Corrupted Backup File
|
|
2008-06-20 |
La rezerva dosiero rompitas
|
|
260. |
Already Initialized
|
|
2008-06-20 |
Jam iniciatitas
|
|
261. |
Not Supported
|
|
2008-06-20 |
Ne subtenitas
|
|
263. |
Buffering
|
|
2008-06-20 |
Bufrado
|
|
265. |
No Data
|
|
2008-06-20 |
Datumo mankas
|
|
275. |
Retry
|
|
2008-06-20 |
Reprovi
|
|
276. |
Server Timeout
|
|
2008-06-22 |
Servila tempolimo
|
|
277. |
Server Disconnected
|
|
2008-06-22 |
Servilo malkonektis
|
|
283. |
Multicast Udp
|
|
2008-06-20 |
Multeadresa UDP
|
|
298. |
Authentication Failure
|
|
2008-06-20 |
Aŭtentokontrolo fiaskis
|
|
301. |
Authentication Succeeded
|
|
2008-06-20 |
Aŭtentokontrolo sukcesis
|
|
309. |
Blocked
|
|
2008-06-21 |
Blokita
|
|
323. |
Write Error
|
|
2008-06-21 |
Skriberaro
|
|
324. |
File Exists
|
|
2008-06-21 |
Dosiero ekzistas
|
|
336. |
Proxy
|
|
2008-06-21 |
Prokurservilo
|
|
354. |
Forbidden
|
|
2008-06-21 |
Malpermesita
|
|
355. |
Audio Driver Error
|
|
2008-06-21 |
Eraro de sona pelilo
|
|
374. |
Invalid Wav File
|
|
2008-06-21 |
Malkorekta wav-dosiero
|
|
435. |
Timeout
|
|
2008-06-21 |
Tempolimo
|
|
615. |
xine was unable to initialize any audio drivers.
|
|
2008-06-22 |
xine ne povis iniciati iun ajn sonan pelilon
|
|
616. |
Amarok could not create a new xine stream.
|
|
2008-06-22 |
Amarok ne povis krei novan xine-strion.
|
|
617. |
No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not supported. Network failures are other possible causes.
|
|
2008-06-22 |
Mankas taŭga eniga kromaĵo. Tio ofte signifas ke la protokolo de URL ne subtenatas. Retaj fiaskoj estas aliaj eblaj kaŭzoj.
|
|
624. |
Error Loading Media
|
|
2008-06-25 |
Eraro ŝutante datumportilon
|
|
626. |
The host is unknown for the URL: <i>%1</i>
|
|
2008-06-26 |
La gastiganto estas nekonata en la URL: <i>%1</i>
|
|
628. |
The network appears unreachable.
|
|
2008-06-26 |
La reto ŝajnas malatingebla.
|
|
629. |
Audio output unavailable; the device is busy.
|
|
2008-06-21 |
Sona eligo nedisponeblas; la aparato okupatas
|
|
639. |
AudioCD
|
|
2008-06-21 |
Sona KD
|
|
640. |
Failed CD device lookup in xine engine
|
|
2008-06-25 |
Fiaskis serĉado de KD-aparato en xine-motoro
|
|
641. |
Getting AudioCD contents...
|
|
2008-06-22 |
Ricevas enhavon de sona KN
|
|
642. |
Could not read AudioCD
|
|
2008-06-21 |
Ne povas legi sonan KD
|
|
645. |
<h3>Amarok could not initialise MAS.</h3><p>Check for a running mas daemon.</p>
|
|
2008-06-09 |
<h3>Amarok ne povis iniciati MAS.</h3><p>Kontrolu ĉu la demono de mas lanĉitas.</p>
|
|
646. |
Hostname
|
|
2008-06-11 |
Komputilnomo
|
|
647. |
Video
|
|
2008-06-25 |
Filmo
|
|
648. |
Audio
|
|
2008-06-21 |
Sono
|
|
649. |
Status
|
|
2008-06-22 |
Stato
|
|
652. |
NMM engine:
|
|
2008-06-25 |
NMM-motoro:
|
|
654. |
Local NMM playback failed.
|
|
2008-06-25 |
Loka NMM-ludado fiaskis
|
|
660. |
Failed
|
|
2008-06-22 |
Fiaskis
|
|
840. |
Burn to CD as Audio
|
|
2008-06-21 |
Skribi KD kiel sonan
|
|
2008-06-21 |
Skribi KD kiel sonan
|
|
2008-06-21 |
Skribi KD kiel sonan
|
|
981. |
The audio player for KDE
|
|
2008-06-21 |
La sona ludilo por KDE
|