Translations by Josep Ma. Ferrer
Josep Ma. Ferrer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
36. |
%1 kBit - %2
|
|
2008-01-16 |
%1 kbit - %2
|
|
42. |
Ban
|
|
2009-03-07 |
Veta
|
|
43. |
Love
|
|
2009-03-07 |
Afegeix a les preferides
|
|
44. |
Skip
|
|
2009-02-28 |
Omet
|
|
51. |
%1's Loved Radio
|
|
2009-03-07 |
Ràdio de les preferides de %1
|
|
57. |
Loving song...
|
|
2008-01-16 |
S'està enamorant la cançó...
|
|
59. |
Banning song...
|
|
2008-01-16 |
S'està desterrant la cançó...
|
|
73. |
Configure %1
|
|
2008-01-16 |
Configura %1
|
|
89. |
Starting CD Audio track...
|
|
2007-08-27 |
S'està iniciant la pista del CD Àudio...
|
|
93. |
Artist
|
|
2008-08-25 |
Artista
|
|
95. |
Composer
|
|
2008-08-25 |
Compositor
|
|
96. |
Year
|
|
2008-08-25 |
Any
|
|
97. |
Album
|
|
2008-08-25 |
Àlbum
|
|
101. |
Genre
|
|
2008-08-25 |
Gènere
|
|
110. |
Play Count
|
|
2009-02-28 |
Número de reproduccions
|
|
111. |
Last Played
|
|
2009-03-07 |
Les darreres escoltades
|
|
2008-01-16 |
Darrera reproducció
|
|
2008-01-16 |
Darrera reproducció
|
|
2008-01-16 |
Darrera reproducció
|
|
114. |
Various Artists
|
|
2009-02-28 |
Artistes diversos
|
|
121. |
%1s
|
|
2008-01-16 |
%1s
|
|
122. |
%2m %1s
|
|
2008-01-16 |
%2m %1s
|
|
123. |
%3h %2m %1s
|
|
2008-01-16 |
%3h %2m %1s
|
|
124. |
%4d %3h %2m %1s
|
|
2008-01-16 |
%4d %3h %2m %1s
|
|
125. |
1 week %1
%n weeks %1
|
|
2008-01-16 |
Una setmana %1
%n setmanes %1
|
|
126. |
1 day %1
%n days %1
|
|
2008-01-16 |
Un dia %1
%n dies %1
|
|
127. |
1 hour
%n hours
|
|
2008-01-16 |
Una hora
%n hores
|
|
131. |
Bad
|
|
2007-08-27 |
Dolent
|
|
141. |
%1 - %2
|
|
2008-01-16 |
%1 - %2
|
|
145. |
Your names
|
|
2009-11-23 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-09-18 |
Josep Ma. Ferrer,Joan Maspons
|
|
2009-03-07 |
Josep Ma. Ferrer i Joan Maspons
|
|
2008-01-16 |
Pau Capdevila Pujol, Pau Rul·lan Ferragut, Pau Tallada Crespí,Josep Ma. Ferrer
|
|
2008-01-16 |
Pau Capdevila Pujol, Pau Rul·lan Ferragut, Pau Tallada Crespí,Josep Ma. Ferrer
|
|
2008-01-16 |
Pau Capdevila Pujol, Pau Rul·lan Ferragut, Pau Tallada Crespí,Josep Ma. Ferrer
|
|
146. |
Your emails
|
|
2009-11-23 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-03-07 |
txemaq@gmail.com
|
|
2008-01-16 |
pau.capdevila@estudiant.upc.edu, paurullan@bulma.net, pau_tallada@telefonica.net,txemaq@gmail.com
|
|
2008-01-16 |
pau.capdevila@estudiant.upc.edu, paurullan@bulma.net, pau_tallada@telefonica.net,txemaq@gmail.com
|
|
2008-01-16 |
pau.capdevila@estudiant.upc.edu, paurullan@bulma.net, pau_tallada@telefonica.net,txemaq@gmail.com
|
|
154. |
File Path
|
|
2010-01-13 |
Camí al fitxer
|
|
156. |
Label
|
|
2008-08-25 |
Etiqueta
|
|
157. |
Playlist name:
|
|
2010-12-12 |
Nom de la llista de reproducció:
|
|
181. |
is greater than
|
|
2007-08-27 |
es més gran que
|
|
213. |
Configure %1
|
|
2008-01-16 |
Configura %1
|
|
267. |
Net Socket Invalid
|
|
2007-08-27 |
Sòcol de xarxa invàlid
|
|
310. |
Notenough Predecbuf
|
|
2008-01-16 |
Buffer de pre-descodificació insuficient
|
|
312. |
Socket Nobufs
|
|
2007-08-27 |
Sòcol sense buffer
|
|
326. |
Advise Prefer Linear
|
|
2007-08-27 |
Avis de preferència lineal
|
|
328. |
Advise Noasync Seek
|
|
2007-08-27 |
Avís de cerca no asíncrona
|