Translations by abuyop
abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Install <string/>
|
|
2020-04-09 |
Pasang <string/>
|
|
2012-08-08 |
Install <string/>
|
|
2. |
GNOME Help
|
|
2018-09-06 |
Bantuan GNOME
|
|
3. |
Help viewer for GNOME
|
|
2018-09-06 |
Pelihat bantuan untuk GNOME
|
|
4. |
Yelp is the GNOME help viewer. It is the default Mallard viewer, but it can also display DocBook, info, man, and HTML documentation.
|
|
2020-04-09 |
Yelp ialah pelihat bantuan GNOME. Ia adalah pelihat Mallard lalai, tetapi ia juga dapat memaparkan DocBook, info, man, dan dokumentasi HTML.
|
|
2018-09-06 |
Yelp ialah sebuah pelihat bantuan GNOME. Ia merupakan pelihat lalai Mallard, selain itu ia juga dapat memaparkan dokumentasi DocBook, info, man, dan HTML.
|
|
5. |
It makes it easy to find the documentation you need, with interactive search and bookmarks.
|
|
2020-04-09 |
Ia memudahkan pencarian dokumentasi yang anda perlukan, dengan penggelintaran interaktif dan tanda buku.
|
|
2018-09-06 |
Ia memudahkan pencarian dokumentasi yang anda perlukan, yang disertakan dengan penggelintaran dan tanda buku interaktif.
|
|
6. |
It also has an editor mode, which shows editorial comments and revision statuses when editing Mallard documents.
|
|
2020-04-09 |
Ia juga mempunyai mod penyunting, yang dapat menunjukkan ulasan-ulasan editorial dan status-status revisi ketika penyuntingan dokumen Mallard.
|
|
2018-09-06 |
Ia juga mempunyai mod penyunting, yang dapat menunjukkan ulasan editor dan status revisi bila menyunting dokumen Mallard.
|
|
7. |
The GNOME Project
|
|
2018-09-06 |
Projek GNOME
|
|
8. |
Invalid compressed data
|
|
2011-03-18 |
Data termampat tidak sah
|
|
9. |
Not enough memory
|
|
2011-03-18 |
Ingatan tidak mencukupi
|
|
10. |
The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’.
|
|
2020-04-09 |
Halaman '%s' tidak ditemui dalam dokumen '%s'.
|
|
2011-03-18 |
Halaman '%s' tidak ditemui didalam dokumen '%s'
|
|
11. |
The file does not exist.
|
|
2011-03-18 |
Fail tidak wujud.
|
|
12. |
The file ‘%s’ does not exist.
|
|
2020-04-09 |
Fail '%s' tidak wujud.
|
|
13. |
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document.
|
|
2020-04-09 |
Fail '%s' tidak dapat dihurai kerana ia bukanlah format XML yang terbentuk-elok.
|
|
14. |
The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document.
|
|
2020-04-09 |
Fail '%s' tidak dapat dihurai kerana satu atau lebih fail di dalamnya bukanlah format XML yang terbentuk-elok.
|
|
16. |
The requested page was not found in the document ‘%s’.
|
|
2020-04-09 |
Halaman dipinta tidak ditemui dalam dokumen '%s'.
|
|
2011-03-18 |
Halaman yang dipinta tidak ditemui didalam dokumen '%s'.
|
|
17. |
Search results for “%s”
|
|
2020-04-09 |
Keputusan gelintar untuk "%s"
|
|
2011-08-18 |
Hasil gelintar untuk "%s"
|
|
18. |
No matching help pages found in “%s”.
|
|
2020-04-09 |
Tiada halaman bantuan sepadan ditemui dalam "%s".
|
|
2011-03-18 |
Tiada halaman bantuan yang sepadan ditemui di "%s".
|
|
19. |
No matching help pages found.
|
|
2020-04-09 |
Tiada halaman bantuan sepadan ditemui.
|
|
2011-03-18 |
Tiada halaman bantuan yang sepadan ditemui.
|
|
20. |
An unknown error occurred.
|
|
2020-04-09 |
Satu ralat tidak diketahui telah berlaku.
|
|
2011-03-18 |
Ralat yang tidak diketahui telah berlaku.
|
|
21. |
All Help Documents
|
|
2011-03-18 |
Semua Dokumen Bantuan
|
|
22. |
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page.
|
|
2020-04-09 |
Fail '%s' tidak dapat dihurai kerana ia bukanlah halaman info terbentuk-elok.
|
|
23. |
The directory ‘%s’ does not exist.
|
|
2020-04-09 |
Direktori '%s' tidak wujud.
|
|
24. |
Search for “%s”
|
|
2012-02-24 |
Gelintar "%s"
|
|
25. |
The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid.
|
|
2011-03-18 |
Lembaran gaya XSLT '%s' sama ada hilang atau tidak sah.
|
|
26. |
No href attribute found on yelp:document
|
|
2020-04-09 |
Tiada atribut href ditemui pada yelp:document
|
|
28. |
C_opy Code Block
|
|
2011-03-18 |
Sa_lin Blok Kod
|
|
29. |
_Copy Link Location
|
|
2012-01-05 |
_Salin Lokasi Pautan
|
|
31. |
Open Link in New _Window
|
|
2020-04-09 |
Buka Pautan dalam _Tetingkap Baharu
|
|
2011-03-18 |
Buka Pautan di _Tetingkap Baru
|
|
32. |
_Install Packages
|
|
2020-04-09 |
Pasang _Pakej
|
|
2012-01-05 |
_Pasang Pakej
|
|
33. |
Save Code _Block As…
|
|
2015-11-03 |
Simpan _Blok Kod Sebagai...
|
|
34. |
_Copy Text
|
|
2020-04-09 |
Sa_lin Teks
|
|
2011-03-18 |
_Salin Teks
|
|
35. |
The URI ‘%s’ does not point to a valid page.
|
|
2020-04-09 |
URI '%s' tidak menuju ke halaman yang sah.
|
|
2011-03-18 |
URI '%s' tidak menunjukkan ke halaman yang sah.
|
|
36. |
The URI does not point to a valid page.
|
|
2020-04-09 |
URI tidak menuju ke halaman yang sah.
|
|
2011-03-18 |
URI tidak menunjukkan ke halaman yang sah.
|
|
37. |
The URI ‘%s’ could not be parsed.
|
|
2020-04-09 |
URI '%s' tidak dapat dihurai.
|
|
2011-03-18 |
URI '%s' tidak dapat dihuraikan.
|