Translations by Emir SARI

Emir SARI has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 139 results
2.
%s: Too many arguments to --block-list
2022-12-01
%s: --block-list için çok fazla argüman
3.
0 can only be used as the last element in --block-list
2022-12-01
0, yalnızca --block-list içindeki son öge olarak kullanılabilir
4.
%s: Unknown file format type
2022-12-01
%s: Bilinmeyen dosya biçimi türü
5.
%s: Unsupported integrity check type
2022-12-01
%s: Desteklenmeyen bütünlük denetimi türü
6.
Only one file can be specified with `--files' or `--files0'.
2022-12-01
'--files' veya '--files0' ile yalnızca bir dosya belirtilebilir.
7.
The environment variable %s contains too many arguments
2022-12-01
Çevre değişkeni %s, pek fazla argüman içeriyor
8.
Compression support was disabled at build time
2022-12-01
Sıkıştırma desteği, yapım sırasında devre dışı bırakıldı
9.
Decompression support was disabled at build time
2022-12-01
Sıkıştırma açma desteği, yapım sırasında devre dışı bırakıldı
10.
Maximum number of filters is four
2022-12-01
Olabilecek en çok süzgeç sayısı dörttür
11.
Memory usage limit is too low for the given filter setup.
2022-12-01
Verilen süzgeç ayarı için bellek kullanım sınırı pek düşük.
12.
Using a preset in raw mode is discouraged.
2022-12-01
Ham kipte bir önayar kullanımı önerilmez.
13.
The exact options of the presets may vary between software versions.
2022-12-01
Önayarların kesin seçenekleri yazılım sürümleri arasında ayrım gösterebilir.
14.
The .lzma format supports only the LZMA1 filter
2022-12-01
.lzma biçimi, yalnızca LZMA1 süzgecini destekler
15.
LZMA1 cannot be used with the .xz format
2022-12-01
LZMA1, .xz biçimi ile birlikte kullanılamaz
16.
The filter chain is incompatible with --flush-timeout
2022-12-01
Süzgeç zinciri, --flush-timeout ile uyumsuz
17.
Switching to single-threaded mode due to --flush-timeout
2022-12-01
--flush-timeout nedeniyle tek iş parçacıklı kipe geçiliyor
18.
Using up to %<PRIu32> threads.
2022-12-01
En çok %<PRIu32> iş parçacığı kullanılıyor.
19.
Unsupported filter chain or filter options
2022-12-01
Desteklenmeyen süzgeç zinciri veya süzgeç seçenekleri
20.
Decompression will need %s MiB of memory.
2022-12-01
Sıkıştırma açma, %s MiB belleğe gereksinim duyacak.
21.
Adjusted the number of threads from %s to %s to not exceed the memory usage limit of %s MiB
2022-12-01
%3$s MiB bellek kullanımı sınırını aşmamak için iş parçacığı sayısı %1$s -> %2$s olarak düzenlendi
22.
Adjusted LZMA%c dictionary size from %s MiB to %s MiB to not exceed the memory usage limit of %s MiB
2022-12-01
%4$s MiB bellek kullanımı sınırını aşmamak için LZMA%1$c sözlük boyutu %2$s MiB'tan %3$s MiB'a ayarlandı
23.
Error creating a pipe: %s
2022-12-01
Veriyolu oluştururken hata: %s
24.
Sandbox is disabled due to incompatible command line arguments
2022-12-01
Uyumsuz komut satırı argümanları nedeniyle kum havuzu devre dışı bırakıldı
25.
Sandbox was successfully enabled
2022-12-01
Kum havuzu başarıyla etkinleştirildi
26.
Failed to enable the sandbox
2022-12-01
Kum havuzu etkinleştirilemedi
27.
%s: poll() failed: %s
2022-12-01
%s: poll() başarısız oldu: %s
28.
%s: File seems to have been moved, not removing
2022-12-01
%s: Dosya taşınmış gibi görünüyor, kaldırılmıyor
33.
Error getting the file status flags from standard input: %s
2022-12-01
Standart girdi'den dosya durum bayrakları alınırken hata: %s
34.
%s: Is a symbolic link, skipping
2022-12-01
%s: Bir sembolik bağ, atlanıyor
36.
%s: Not a regular file, skipping
2022-12-01
%s: Olağan bir dosya değil, atlanıyor
37.
%s: File has setuid or setgid bit set, skipping
2022-12-01
%s: Dosyanın setuid'si veya setgid biti ayarlanmış, atlanıyor
38.
%s: File has sticky bit set, skipping
2022-12-01
%s: Dosyanın yapışkan bit seti var, atlanıyor
39.
%s: Input file has more than one hard link, skipping
2022-12-01
%s: Girdi dosyasında birden çok sabit bağ var, atlanıyor
40.
Error restoring the status flags to standard input: %s
2022-12-01
Standart girdi'ye durum bayrakları geri yüklenirken hata: %s
41.
Error getting the file status flags from standard output: %s
2022-12-01
Standart çıktı'dan dosya durum bayrakları alınırken hata: %s
42.
Error restoring the O_APPEND flag to standard output: %s
2022-12-01
Standart çıktı'dan O_APPEND bayrağı geri yüklenirken hata: %s
43.
%s: Closing the file failed: %s
2022-12-01
%s: Dosyayı kapatma başarısız: %s
44.
%s: Seeking failed when trying to create a sparse file: %s
2022-12-01
%s: Bir aralıklı dosya oluşturmaya çalışırken arama başarısız: %s
46.
%s: Error seeking the file: %s
2022-12-01
%s: Dosyayı ararken hata: %s
47.
%s: Unexpected end of file
2022-12-01
%s: Dosyanın beklenmedik sonu
49.
Disabled
2022-12-01
Devre dışı
50.
Total amount of physical memory (RAM):
2022-12-01
Toplam fiziksel bellek boyutu (RAM):
51.
Memory usage limit for compression:
2022-12-01
Sıkıştırma için bellek kullanım sınırı:
52.
Memory usage limit for decompression:
2022-12-01
Açma için bellek kullanım sınırı:
54.
Unknown-2
2022-12-01
?-2
55.
Unknown-3
2022-12-01
?-3
56.
Unknown-5
2022-12-01
?-5
57.
Unknown-6
2022-12-01
?-6
58.
Unknown-7
2022-12-01
?-7
59.
Unknown-8
2022-12-01
?-8