Translations by Emir SARI
Emir SARI has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
%s: Too many arguments to --block-list
|
|
2022-12-01 |
%s: --block-list için çok fazla argüman
|
|
3. |
0 can only be used as the last element in --block-list
|
|
2022-12-01 |
0, yalnızca --block-list içindeki son öge olarak kullanılabilir
|
|
4. |
%s: Unknown file format type
|
|
2022-12-01 |
%s: Bilinmeyen dosya biçimi türü
|
|
5. |
%s: Unsupported integrity check type
|
|
2022-12-01 |
%s: Desteklenmeyen bütünlük denetimi türü
|
|
6. |
Only one file can be specified with `--files' or `--files0'.
|
|
2022-12-01 |
'--files' veya '--files0' ile yalnızca bir dosya belirtilebilir.
|
|
7. |
The environment variable %s contains too many arguments
|
|
2022-12-01 |
Çevre değişkeni %s, pek fazla argüman içeriyor
|
|
8. |
Compression support was disabled at build time
|
|
2022-12-01 |
Sıkıştırma desteği, yapım sırasında devre dışı bırakıldı
|
|
9. |
Decompression support was disabled at build time
|
|
2022-12-01 |
Sıkıştırma açma desteği, yapım sırasında devre dışı bırakıldı
|
|
10. |
Maximum number of filters is four
|
|
2022-12-01 |
Olabilecek en çok süzgeç sayısı dörttür
|
|
11. |
Memory usage limit is too low for the given filter setup.
|
|
2022-12-01 |
Verilen süzgeç ayarı için bellek kullanım sınırı pek düşük.
|
|
12. |
Using a preset in raw mode is discouraged.
|
|
2022-12-01 |
Ham kipte bir önayar kullanımı önerilmez.
|
|
13. |
The exact options of the presets may vary between software versions.
|
|
2022-12-01 |
Önayarların kesin seçenekleri yazılım sürümleri arasında ayrım gösterebilir.
|
|
14. |
The .lzma format supports only the LZMA1 filter
|
|
2022-12-01 |
.lzma biçimi, yalnızca LZMA1 süzgecini destekler
|
|
15. |
LZMA1 cannot be used with the .xz format
|
|
2022-12-01 |
LZMA1, .xz biçimi ile birlikte kullanılamaz
|
|
16. |
The filter chain is incompatible with --flush-timeout
|
|
2022-12-01 |
Süzgeç zinciri, --flush-timeout ile uyumsuz
|
|
17. |
Switching to single-threaded mode due to --flush-timeout
|
|
2022-12-01 |
--flush-timeout nedeniyle tek iş parçacıklı kipe geçiliyor
|
|
18. |
Using up to %<PRIu32> threads.
|
|
2022-12-01 |
En çok %<PRIu32> iş parçacığı kullanılıyor.
|
|
19. |
Unsupported filter chain or filter options
|
|
2022-12-01 |
Desteklenmeyen süzgeç zinciri veya süzgeç seçenekleri
|
|
20. |
Decompression will need %s MiB of memory.
|
|
2022-12-01 |
Sıkıştırma açma, %s MiB belleğe gereksinim duyacak.
|
|
21. |
Adjusted the number of threads from %s to %s to not exceed the memory usage limit of %s MiB
|
|
2022-12-01 |
%3$s MiB bellek kullanımı sınırını aşmamak için iş parçacığı sayısı %1$s -> %2$s olarak düzenlendi
|
|
22. |
Adjusted LZMA%c dictionary size from %s MiB to %s MiB to not exceed the memory usage limit of %s MiB
|
|
2022-12-01 |
%4$s MiB bellek kullanımı sınırını aşmamak için LZMA%1$c sözlük boyutu %2$s MiB'tan %3$s MiB'a ayarlandı
|
|
23. |
Error creating a pipe: %s
|
|
2022-12-01 |
Veriyolu oluştururken hata: %s
|
|
24. |
Sandbox is disabled due to incompatible command line arguments
|
|
2022-12-01 |
Uyumsuz komut satırı argümanları nedeniyle kum havuzu devre dışı bırakıldı
|
|
25. |
Sandbox was successfully enabled
|
|
2022-12-01 |
Kum havuzu başarıyla etkinleştirildi
|
|
26. |
Failed to enable the sandbox
|
|
2022-12-01 |
Kum havuzu etkinleştirilemedi
|
|
27. |
%s: poll() failed: %s
|
|
2022-12-01 |
%s: poll() başarısız oldu: %s
|
|
28. |
%s: File seems to have been moved, not removing
|
|
2022-12-01 |
%s: Dosya taşınmış gibi görünüyor, kaldırılmıyor
|
|
33. |
Error getting the file status flags from standard input: %s
|
|
2022-12-01 |
Standart girdi'den dosya durum bayrakları alınırken hata: %s
|
|
34. |
%s: Is a symbolic link, skipping
|
|
2022-12-01 |
%s: Bir sembolik bağ, atlanıyor
|
|
36. |
%s: Not a regular file, skipping
|
|
2022-12-01 |
%s: Olağan bir dosya değil, atlanıyor
|
|
37. |
%s: File has setuid or setgid bit set, skipping
|
|
2022-12-01 |
%s: Dosyanın setuid'si veya setgid biti ayarlanmış, atlanıyor
|
|
38. |
%s: File has sticky bit set, skipping
|
|
2022-12-01 |
%s: Dosyanın yapışkan bit seti var, atlanıyor
|
|
39. |
%s: Input file has more than one hard link, skipping
|
|
2022-12-01 |
%s: Girdi dosyasında birden çok sabit bağ var, atlanıyor
|
|
40. |
Error restoring the status flags to standard input: %s
|
|
2022-12-01 |
Standart girdi'ye durum bayrakları geri yüklenirken hata: %s
|
|
41. |
Error getting the file status flags from standard output: %s
|
|
2022-12-01 |
Standart çıktı'dan dosya durum bayrakları alınırken hata: %s
|
|
42. |
Error restoring the O_APPEND flag to standard output: %s
|
|
2022-12-01 |
Standart çıktı'dan O_APPEND bayrağı geri yüklenirken hata: %s
|
|
43. |
%s: Closing the file failed: %s
|
|
2022-12-01 |
%s: Dosyayı kapatma başarısız: %s
|
|
44. |
%s: Seeking failed when trying to create a sparse file: %s
|
|
2022-12-01 |
%s: Bir aralıklı dosya oluşturmaya çalışırken arama başarısız: %s
|
|
46. |
%s: Error seeking the file: %s
|
|
2022-12-01 |
%s: Dosyayı ararken hata: %s
|
|
47. |
%s: Unexpected end of file
|
|
2022-12-01 |
%s: Dosyanın beklenmedik sonu
|
|
49. |
Disabled
|
|
2022-12-01 |
Devre dışı
|
|
50. |
Total amount of physical memory (RAM):
|
|
2022-12-01 |
Toplam fiziksel bellek boyutu (RAM):
|
|
51. |
Memory usage limit for compression:
|
|
2022-12-01 |
Sıkıştırma için bellek kullanım sınırı:
|
|
52. |
Memory usage limit for decompression:
|
|
2022-12-01 |
Açma için bellek kullanım sınırı:
|
|
54. |
Unknown-2
|
|
2022-12-01 |
?-2
|
|
55. |
Unknown-3
|
|
2022-12-01 |
?-3
|
|
56. |
Unknown-5
|
|
2022-12-01 |
?-5
|
|
57. |
Unknown-6
|
|
2022-12-01 |
?-6
|
|
58. |
Unknown-7
|
|
2022-12-01 |
?-7
|
|
59. |
Unknown-8
|
|
2022-12-01 |
?-8
|