Translations by meda
meda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
%s: Invalid argument to --block-list
|
|
2017-11-22 |
%s: --block-list için geçersiz argüman
|
|
2. |
%s: Too many arguments to --block-list
|
|
2017-11-22 |
%s: --block-list için çok fazla argüman var
|
|
3. |
0 can only be used as the last element in --block-list
|
|
2017-11-22 |
0 yalnızca --block-list içindeki son öğe olarak kullanılabilir
|
|
16. |
The filter chain is incompatible with --flush-timeout
|
|
2017-11-22 |
Filtre zinciri aşağıdakilerle uyumlu değil: --flush-timeout
|
|
17. |
Switching to single-threaded mode due to --flush-timeout
|
|
2017-11-22 |
-Flush-timeout nedeniyle tek iş parçacıklı kipe geçme
|
|
18. |
Using up to %<PRIu32> threads.
|
|
2017-11-22 |
Kadar %<PRIu32> konuları kullanmak.
|
|
21. |
Adjusted the number of threads from %s to %s to not exceed the memory usage limit of %s MiB
|
|
2017-11-22 |
İş parçacığı sayısını %s den %s ye kadar %s MiB'nin bellek kullanımı sınırını aşmayacak şekilde ayarladı
|
|
22. |
Adjusted LZMA%c dictionary size from %s MiB to %s MiB to not exceed the memory usage limit of %s MiB
|
|
2017-11-22 |
LZMA%c sözlük boyutu %s MiB 'den %s MiB 'ye bellek kullanım sınırını aşmamak %s MiB için ayarlanmış
|
|
23. |
Error creating a pipe: %s
|
|
2017-11-22 |
Veri yolu oluşturulurken hata oluştu: %s
|
|
27. |
%s: poll() failed: %s
|
|
2017-11-22 |
%s: sorgu () başarısız: %s
|
|
33. |
Error getting the file status flags from standard input: %s
|
|
2017-11-22 |
Dosya durumu bayrakları standart girdiden alınırken hata oluştu: %s
|
|
40. |
Error restoring the status flags to standard input: %s
|
|
2017-11-22 |
Durum işaretlerini standart girdiye geri yükleme hatası: %s
|
|
41. |
Error getting the file status flags from standard output: %s
|
|
2017-11-22 |
Dosya durumu bayrakları standart çıktıdan alınırken hata oluştu: %s
|
|
44. |
%s: Seeking failed when trying to create a sparse file: %s
|
|
2017-11-22 |
%s: Arama, seyrek bir dosya oluşturmaya çalışılırken başarısız: %s
|
|
68. |
Strms Blocks Compressed Uncompressed Ratio Check Filename
|
|
2017-11-22 |
Strms Blokları Sıkıştırılmış Sıkıştırılmamış Oran Kontrol Dosyası adı
|
|
76. |
Streams:
Stream Blocks CompOffset UncompOffset CompSize UncompSize Ratio Check Padding
|
|
2017-11-22 |
Akışlar:
Akış Blokları CompOffset UncompOffset CompSize Sıkıştırma Oranı Kontrolü Dolgusu
|
|
77. |
Blocks:
Stream Block CompOffset UncompOffset TotalSize UncompSize Ratio Check
|
|
2017-11-22 |
Bloklar:
Akış Bloğu CompOffset UncompOffset TotalSize Biçim Alma Oranı Kontrolü
|
|
78. |
CheckVal %*s Header Flags CompSize MemUsage Filters
|
|
2017-11-22 |
CheckVal %*s Header Flags CompSize MemUsage Filters
|
|
83. |
Minimum XZ Utils version: %s
|
|
2017-11-22 |
Minimum XZ Utils sürümü: %s
|
|
106. |
%s: Filter chain: %s
|
|
2017-11-22 |
%s: Filtre zinciri: %s
|
|
114. |
--single-stream decompress only the first stream, and silently
ignore possible remaining input data
|
|
2017-11-22 |
--single-stream yalnızca ilk akışın sıkıştırmasını kaldırır ve sessizce
olası kalan girdi verilerini yoksay
|
|
115. |
--no-sparse do not create sparse files when decompressing
-S, --suffix=.SUF use the suffix `.SUF' on compressed files
--files[=FILE] read filenames to process from FILE; if FILE is
omitted, filenames are read from the standard input;
filenames must be terminated with the newline character
--files0[=FILE] like --files but use the null character as terminator
|
|
2017-11-22 |
--devresizleştirme sırasında seyrek dosyalar oluşturmayın.
-S, --suffix = .SUF sıkıştırılmış dosyalar için `.SUF 'sonekini kullanır
--files [= FILE] Dosya'dan işlenecek dosya adlarını okur; FILE
atlandı, dosya isimleri standart girdiden okunuyor;
dosya isimleri satırsonu karakteriyle sonlandırılmalıdır
--files0 [= DOSYA] --files gibi, ancak boş karakteri sonlandırıcı olarak kullanın
|
|
118. |
--ignore-check don't verify the integrity check when decompressing
|
|
2017-11-22 |
--ignore-check, sıkıştırmayı açtığınızda doğruluğunu kontrol etmeyin
|
|
119. |
-0 ... -9 compression preset; default is 6; take compressor *and*
decompressor memory usage into account before using 7-9!
|
|
2017-11-22 |
-0 ... -9 sıkıştırma ön ayarı; varsayılan değer 6'dır; kompresör almak *ve*
7-9 kullanmadan önce dekompresör bellek kullanımını göz önünde bulundurun!
|
|
120. |
-e, --extreme try to improve compression ratio by using more CPU time;
does not affect decompressor memory requirements
|
|
2017-11-22 |
-e, --extreme sıkıştırma oranını daha fazla CPU zamanı kullanarak geliştirmeye çalışın;
açıcı bellek gereksinimlerini etkilemez
|
|
121. |
-T, --threads=NUM use at most NUM threads; the default is 1; set to 0
to use as many threads as there are processor cores
|
|
2017-11-22 |
-T, --threads = NUM en fazla NUM iş parçacığı kullanır; varsayılan değer 1'dir; 0'a ayarla
İşlemci çekirdeği kadar çok iş parçacığı kullanmak
|
|
122. |
--block-size=SIZE
start a new .xz block after every SIZE bytes of input;
use this to set the block size for threaded compression
|
|
2017-11-22 |
--block-size = SIZE
girdinin her BOYUT baytından sonra yeni bir .xz bloğu başlatın;
dişli sıkıştırmanın boyutunu ayarlamak için bunu kullanın
|
|
123. |
--block-list=SIZES
start a new .xz block after the given comma-separated
intervals of uncompressed data
|
|
2017-11-22 |
--block-list = SIZES
verilen virgül ile ayrılmış olarak yeni bir .xz bloğu başlatın
sıkıştırılmamış verilerin aralıkları
|
|
124. |
--flush-timeout=TIMEOUT
when compressing, if more than TIMEOUT milliseconds has
passed since the previous flush and reading more input
would block, all pending data is flushed out
|
|
2017-11-22 |
--flush-zamanaşımı = TIMEOUT
sıkıştırırken TIMEOUT milisaniyeden fazla varsa
önceki yıkamayla geçti ve daha fazla girdi okuyor
bloke olur, bekleyen tüm veriler boşaltılır
|
|
125. |
--memlimit-compress=LIMIT
--memlimit-decompress=LIMIT
-M, --memlimit=LIMIT
set memory usage limit for compression, decompression,
or both; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults
|
|
2017-11-22 |
--memlimit-sıkıştır = LIMIT
--memlimit-decompress = LIMIT
-M, --memlimit = LIMIT
sıkıştırma, dekompresyon,
veya her ikisi birden; LIMIT bayt, RAM% veya 0 varsayılanları için
|
|
126. |
--no-adjust if compression settings exceed the memory usage limit,
give an error instead of adjusting the settings downwards
|
|
2017-11-22 |
--sıkıştırma ayarları bellek kullanım sınırını aşarsa ayarlayın,
hata ayarlarını aşağı vererek bir hata ver
|
|
128. |
--lzma1[=OPTS] LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or
--lzma2[=OPTS] more of the following options (valid values; default):
preset=PRE reset options to a preset (0-9[e])
dict=NUM dictionary size (4KiB - 1536MiB; 8MiB)
lc=NUM number of literal context bits (0-4; 3)
lp=NUM number of literal position bits (0-4; 0)
pb=NUM number of position bits (0-4; 2)
mode=MODE compression mode (fast, normal; normal)
nice=NUM nice length of a match (2-273; 64)
mf=NAME match finder (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)
depth=NUM maximum search depth; 0=automatic (default)
|
|
2017-11-22 |
--lzma1 [= OPTS] LZMA1 veya LZMA2; OPTS virgülle ayrılmış bir sıfır ya da
--lzma2 [= OPTS] aşağıdaki seçeneklerden daha fazlası (geçerli değerler, varsayılan):
preset = Hazır ayara PRE sıfırlama seçenekleri (0-9 [e])
dict = NUM sözlük boyutu (4KiB - 1536MiB; 8MiB)
lc = NUM literal bağlam bitleri sayısı (0-4; 3)
lp = NUM sayısal konum biti sayısı (0-4; 0)
pb = NUM konum biti sayısı (0-4; 2)
mode = MODE sıkıştırma modu (hızlı, normal, normal)
nice = NUM maçın güzel uzunluğu (2-273; 64)
mf = NAME eşleşme bulucu (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)
derinlik = NUM maksimum arama derinliği; 0 = otomatik (varsayılan)
|
|
129. |
--x86[=OPTS] x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)
--powerpc[=OPTS] PowerPC BCJ filter (big endian only)
--ia64[=OPTS] IA-64 (Itanium) BCJ filter
--arm[=OPTS] ARM BCJ filter (little endian only)
--armthumb[=OPTS] ARM-Thumb BCJ filter (little endian only)
--sparc[=OPTS] SPARC BCJ filter
Valid OPTS for all BCJ filters:
start=NUM start offset for conversions (default=0)
|
|
2017-11-22 |
--x86 [= OPTS] x86 BCJ filtresi (32 bit ve 64 bit)
--powerpc [= OPTS] PowerPC BCJ filtresi (yalnızca büyük endian)
--ia64 [= OPTS] IA-64 (Itanium) BCJ filtresi
--arm [= OPTS] ARM BCJ filtresi (yalnızca küçük endian)
--armthumb [= OPTS] ARM-Thumb BCJ filtresi (yalnızca küçük endian)
--sparc [= OPTS] SPARC BCJ filtresi
Tüm BCJ filtreleri için geçerli OPTS:
start = Dönüşümler için NUM başlangıç kayması (varsayılan = 0)
|
|
135. |
--info-memory display the total amount of RAM and the currently active
memory usage limits, and exit
|
|
2017-11-22 |
--info-bellek toplam RAM miktarını ve şu anda etkin olanı görüntüler
bellek kullanımı sınırları ve çıkış
|
|
142. |
THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE.
|
|
2017-11-22 |
BU BİR GELİŞTİRİCİ SÜRÜMÜ ÜRETİM KULLANIMI AMAÇLAMAZ
|