Translations by IvoGuerreiro
IvoGuerreiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
Only one file can be specified with `--files' or `--files0'.
|
|
2014-07-18 |
Apenas um ficheiro pode ser especificado com `--ficheiros' ou `--ficheiros0'.
|
|
11. |
Memory usage limit is too low for the given filter setup.
|
|
2014-07-18 |
O limite de uso de memória é muito baixa para a configuração do filtro dado.
|
|
19. |
Unsupported filter chain or filter options
|
|
2014-07-18 |
Opções de cadeias de filtros ou filtro não suportado
|
|
20. |
Decompression will need %s MiB of memory.
|
|
2014-06-19 |
Descompressão precisará %s MiB de memória.
|
|
22. |
Adjusted LZMA%c dictionary size from %s MiB to %s MiB to not exceed the memory usage limit of %s MiB
|
|
2014-07-18 |
Ajustado LZMA%c tamanho do dicionário de %sMiB para %s MiB para não exceder o limite de uso de memória de %s MiB
|
|
28. |
%s: File seems to have been moved, not removing
|
|
2014-07-18 |
%s: ficheiro parece ter sido movido, não apagado
|
|
42. |
Error restoring the O_APPEND flag to standard output: %s
|
|
2014-07-18 |
Erro ao restaurar a bandeira O_APPEND para a saída padrão: %s
|
|
46. |
%s: Error seeking the file: %s
|
|
2014-06-19 |
%s: Erro ao procurar o ficheiro: %s
|
|
49. |
Disabled
|
|
2014-06-19 |
Desactivado
|
|
50. |
Total amount of physical memory (RAM):
|
|
2014-06-19 |
A quantidade total de memória física (RAM):
|
|
51. |
Memory usage limit for compression:
|
|
2014-06-19 |
Limite de uso de memória para compressão:
|
|
52. |
Memory usage limit for decompression:
|
|
2014-06-19 |
Limite de uso de memória para compressão:
|
|
53. |
None
|
|
2014-06-19 |
Nenhuma
|
|
54. |
Unknown-2
|
|
2014-06-19 |
Desconhecido-2
|
|
55. |
Unknown-3
|
|
2014-06-19 |
Desconhecido-3
|
|
56. |
Unknown-5
|
|
2014-06-19 |
Desconhecido-5
|
|
57. |
Unknown-6
|
|
2014-06-19 |
Desconhecido-6
|
|
58. |
Unknown-7
|
|
2014-06-19 |
Desconhecido-7
|
|
59. |
Unknown-8
|
|
2014-06-19 |
Desconhecido-8
|
|
60. |
Unknown-9
|
|
2014-06-19 |
Desconhecido-9
|
|
61. |
Unknown-11
|
|
2014-06-19 |
Desconhecido-11
|
|
62. |
Unknown-12
|
|
2014-06-19 |
Desconhecido-12
|
|
63. |
Unknown-13
|
|
2014-06-19 |
Desconhecido-13
|
|
64. |
Unknown-14
|
|
2014-06-19 |
Desconhecido-14
|
|
65. |
Unknown-15
|
|
2014-06-19 |
Desconhecido-15
|
|
69. |
Streams: %s
|
|
2014-08-04 |
Fluxos: %s
|
|
2014-07-18 |
Streams: %s
|
|
71. |
Compressed size: %s
|
|
2014-06-19 |
Tamanho comprimido:: %s
|
|
72. |
Uncompressed size: %s
|
|
2014-06-19 |
Tamanho descomprimido: %s
|
|
73. |
Ratio: %s
|
|
2014-06-19 |
Racio: %s
|
|
74. |
Check: %s
|
|
2014-06-19 |
Verificar: %s
|
|
75. |
Stream padding: %s
|
|
2014-07-18 |
Stream preenchimento: %s
|
|
76. |
Streams:
Stream Blocks CompOffset UncompOffset CompSize UncompSize Ratio Check Padding
|
|
2014-08-04 |
Streams:
Fluxo Blocos DeslocComp DeslocDescomp TamComp TamDescomp Taxa Verificada Preenchimento
|
|
77. |
Blocks:
Stream Block CompOffset UncompOffset TotalSize UncompSize Ratio Check
|
|
2014-08-04 |
Blocos:
Fluxo Bloco DeslocComp DeslocDescomp TamTotal TamDescomp Taxa Verificado
|
|
78. |
CheckVal %*s Header Flags CompSize MemUsage Filters
|
|
2014-08-04 |
VerifValor %*s Cabeçalho Sinalizadores TamComp UsoMemoria Filtros
|
|
79. |
Memory needed: %s MiB
|
|
2014-06-19 |
Memória necessária: %s MiB
|
|
87. |
--list works only on .xz files (--format=xz or --format=auto)
|
|
2014-06-19 |
--lista funciona apenas com ficheiros .xz (--formato=xz ou --formato=auto)
|
|
94. |
%s:
|
|
2014-06-19 |
%s:
|
|
106. |
%s: Filter chain: %s
|
|
2014-07-18 |
%s: Cadeia de Filtros: %s
|
|
111. |
-z, --compress force compression
-d, --decompress force decompression
-t, --test test compressed file integrity
-l, --list list information about .xz files
|
|
2014-07-18 |
-z, --Comprimir força a compressão
-d, --Descomprimir força a descompressão
-t, --teste testa a integridade do ficheiro comprimido
-l, --lista lista informações relativas ao ficheiros .xz
|
|
114. |
--single-stream decompress only the first stream, and silently
ignore possible remaining input data
|
|
2014-08-04 |
--single-stream descompacta somente a primeira transmissão e silenciosamente
ignora possíveis dados de entrada restantes
|
|
115. |
--no-sparse do not create sparse files when decompressing
-S, --suffix=.SUF use the suffix `.SUF' on compressed files
--files[=FILE] read filenames to process from FILE; if FILE is
omitted, filenames are read from the standard input;
filenames must be terminated with the newline character
--files0[=FILE] like --files but use the null character as terminator
|
|
2014-08-04 |
--no-sparse não cria ficheiros espaçados ao decomprimir
-S, --suffix=.SUF usar o sufixo `.SUF' nos ficheiros comprimidos
--files[=FICHEIRO] lê nomes de ficheiros a partir de FICHEIRO; se FICHEIRO é
omitido, os nomes dos ficheiros serão lidos à partir da entrada padrão;
nomes dos ficheiros devem terminar com o caracteres de nova linha
--files0[=FICHEIRO] como --files mas usa o caractere nulo como terminador
|
|
117. |
-F, --format=FMT file format to encode or decode; possible values are
`auto' (default), `xz', `lzma', and `raw'
-C, --check=CHECK integrity check type: `none' (use with caution),
`crc32', `crc64' (default), or `sha256'
|
|
2014-08-04 |
-F, --format=FORMATO formato do ficheiro a codificar ou descodificar; valores possíveis são:
`auto' (padrão), `xz', `lzma', e `raw'
-C, --check=VERIFICAR tipo de integridade para verificar: `nome' (use com cuidado),
`crc32', `crc64' (padrão), ou `sha256'
|
|
119. |
-0 ... -9 compression preset; default is 6; take compressor *and*
decompressor memory usage into account before using 7-9!
|
|
2014-08-04 |
-0 ... -9 pré-definição de compressão; padrão é 6; leve em conta o
uso de memória pelo compactador *e* descompactador antes de utilizar 7-9!
|
|
120. |
-e, --extreme try to improve compression ratio by using more CPU time;
does not affect decompressor memory requirements
|
|
2014-08-04 |
-e, --extreme tenta melhorar a taxa de compressão utilizando mais tempo de processamento;
não afecta os requisitos de memória do descompactador
|
|
125. |
--memlimit-compress=LIMIT
--memlimit-decompress=LIMIT
-M, --memlimit=LIMIT
set memory usage limit for compression, decompression,
or both; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults
|
|
2014-08-04 |
--memlimit-compress=LIMITE
--memlimit-decompress=LIMITE
-M, --memlimit=LIMITE
define o limite de memória utilizado para compressão, decompressão,
ou ambos; LIMITE é definido em bytes, % de RAM, ou 0 para padrão
|
|
126. |
--no-adjust if compression settings exceed the memory usage limit,
give an error instead of adjusting the settings downwards
|
|
2014-08-04 |
--no-adjust se as configurações de compressão excederem o limite de uso de memória,
retorna um erro ao invés de ajudar as configurações para menor uso
|
|
128. |
--lzma1[=OPTS] LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or
--lzma2[=OPTS] more of the following options (valid values; default):
preset=PRE reset options to a preset (0-9[e])
dict=NUM dictionary size (4KiB - 1536MiB; 8MiB)
lc=NUM number of literal context bits (0-4; 3)
lp=NUM number of literal position bits (0-4; 0)
pb=NUM number of position bits (0-4; 2)
mode=MODE compression mode (fast, normal; normal)
nice=NUM nice length of a match (2-273; 64)
mf=NAME match finder (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)
depth=NUM maximum search depth; 0=automatic (default)
|
|
2014-08-04 |
--lzma1[=OPÇÕES] LZMA1 ou LZMA2; OPÇÕES é uma lista, separada por vírgula, de zeros ou
--lzma2[=OPÇÕES] mais das opções a seguir (valores válidos; padrão):
preset=PRE recompõe opções de uma pré-definição (0-9[e])
dict=NUM tamanho do dicionário (4KiB - 1536MiB; 8MiB)
lc=NUM número de bits no contexto literal (0-4; 3)
lp=NUM número de bits na posição literal (0-4; 0)
pb=NUM número de bits posicionados (0-4; 2)
mode=MODO modo de compressão (fast, normal; normal)
nice=NUM comprimento de uma boa combinação (2-273; 64);
mf=NOME pesquisador de combinação (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)
depth=NUM profundidade máxima de busca; 0=automático (padrão)
|
|
129. |
--x86[=OPTS] x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)
--powerpc[=OPTS] PowerPC BCJ filter (big endian only)
--ia64[=OPTS] IA-64 (Itanium) BCJ filter
--arm[=OPTS] ARM BCJ filter (little endian only)
--armthumb[=OPTS] ARM-Thumb BCJ filter (little endian only)
--sparc[=OPTS] SPARC BCJ filter
Valid OPTS for all BCJ filters:
start=NUM start offset for conversions (default=0)
|
|
2014-08-04 |
--x86[=OPÇÕES] filtro BCJ para x86 (32-bit e 64-bit)
--powerpc[=OPÇÕES] filtro BCJ para PowerPC (somente maior ordem de bits)
--ia64[=OPÇÕES] filtro BCJ para IA-64 (Itanium)
--arm[=OPÇÕES] filtro BCJ para ARM (somente menor ordem de bits)
--armthumb[=OPÇÕES] filtro BCJ para AMR-Thumb
--sparc[=OPÇÕES] filtro BCJ para SPARC
OPÇÕES válidas para todos os filtros BCJ:
start=NUM inicial deslocamento para conversões (padrão=0)
|
|
130. |
--delta[=OPTS] Delta filter; valid OPTS (valid values; default):
dist=NUM distance between bytes being subtracted
from each other (1-256; 1)
|
|
2014-08-04 |
--delta[=OPTS] Filtro de diferença; OPTS válido (valores válidos; padrão):
dist=NUM diferença entre bytes sendo subtraídos
de cada um (1-256; 1)
|