Translations by Marcos Lans
Marcos Lans has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 16 of 16 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
%s: Invalid argument to --block-list
|
|
2017-02-27 |
%s: Argumento incorrecto para --block-list
|
|
2. |
%s: Too many arguments to --block-list
|
|
2017-02-27 |
%s: Demasiados argumentos para --block-list
|
|
3. |
0 can only be used as the last element in --block-list
|
|
2017-02-27 |
0 unicamente se pode usar como argumento en --block-list
|
|
16. |
The filter chain is incompatible with --flush-timeout
|
|
2017-02-27 |
A cadea do filtro é incompatíbel con --flush-timeout
|
|
17. |
Switching to single-threaded mode due to --flush-timeout
|
|
2017-03-03 |
Cambiando ao modo de fío único debido a --flush-timeout
|
|
18. |
Using up to %<PRIu32> threads.
|
|
2017-02-27 |
Usar até %<PRIu32> fíos.
|
|
21. |
Adjusted the number of threads from %s to %s to not exceed the memory usage limit of %s MiB
|
|
2017-02-27 |
Axustado o número de fíos de %s a %s para non exceder o límite de uso da memoria de %s MiB
|
|
23. |
Error creating a pipe: %s
|
|
2017-03-03 |
Produciuse un erro creando a canalización: %s
|
|
27. |
%s: poll() failed: %s
|
|
2017-02-27 |
%s: poll() fallou: %s
|
|
33. |
Error getting the file status flags from standard input: %s
|
|
2017-03-03 |
Produciuse un erro obtendo as bandeiras do estado do ficheiro desde a entrada estándar: %s
|
|
40. |
Error restoring the status flags to standard input: %s
|
|
2017-03-03 |
Produciuse un erro restabelecendo as bandeiras do estado á entrada estándar: %s
|
|
41. |
Error getting the file status flags from standard output: %s
|
|
2017-03-03 |
Produciuse un erro obtendo as bandeiras do estado do ficheiro desde a entrada estándar: %s
|
|
83. |
Minimum XZ Utils version: %s
|
|
2013-06-22 |
Versión mínima de XZ Utils: %s
|
|
104. |
%s MiB of memory is required. The limiter is disabled.
|
|
2013-05-21 |
Requírense %s MiB de memoria. O limitador está desactivado.
|
|
124. |
--flush-timeout=TIMEOUT
when compressing, if more than TIMEOUT milliseconds has
passed since the previous flush and reading more input
would block, all pending data is flushed out
|
|
2017-08-24 |
--flush-timeout=TEMPO_LÍMITE
na compresión, se pasaron máis de TEMPO_LÍMITE milisegundos
desde a transferencia anterior e ler máis entradas produciría un bloqueo,
todos os datos pendentes se desaloxan.
|
|
142. |
THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE.
|
|
2017-02-27 |
ESTA É UNHA VERSIÓN DE DESENVOLVEMENTO NON DESTINADA A UN USO DE PRODUCIÓN.
|