Translations by Monkey

Monkey has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
332.
old UUID = %s
2010-07-01
UUID antiguo = %s
509.
exit xfs_db
2010-07-01
salir de xfs_db
511.
write value to disk
2010-07-01
escribir el valor al disco
527.
usage: write (in data mode)
2010-07-01
uso: escribir (en modo datos)
634.
dirsize=%llu
2010-07-01
Tamañocarpeta=%llu
635.
fullblocks=%llu
2010-07-01
Bloquescompletos=%llu
659.
could not read %s, starting with %s
2010-10-15
no se pudo leer %s, comenzando con %s
661.
couldn't fork sub process:
2010-10-15
no se puede bifurcar subproceso:
663.
%s startpass %d, endpass %d, time %d seconds
2010-10-15
%s pasada inicial %d, pasada final %d, tiempo %d segundos
664.
open(%s) failed: %s
2010-10-15
abrir(%s) falló: %s
665.
write(%s) failed: %s
2010-10-15
escribir(%s) falló: %s
666.
%s start inode=%llu
2010-10-15
%s inodo inicial=%llu
676.
unable to get bstat on %s: %s
2010-10-15
incapaz de conseguir bstat en %s: %s
679.
sync failed: %s: %s
2010-10-15
fallo de sincronización: %s: %s
682.
mandatory lock: %s: ignoring
2010-10-15
cierre obligatorio: %s: ignorando
684.
insufficient freespace for: %s: size=%lld: ignoring
2010-10-15
espacio libre insuficiente para: %s: tamaño=%lld: ignorando
690.
cannot open: %s: Permission denied
2010-10-15
no se puede abrir: %s: Permiso denegado
700.
%s already fully defragmented.
2010-10-15
%s demasiado desfragmentado aun.
702.
could not open tmp file: %s: %s
2010-10-15
no se puede abrir el archivo temporal: %s: %s
716.
bad read of %d bytes from %s: %s
2010-10-15
lectura errónea de %d bytes desde %s: %s
717.
bad write of %d bytes to %s: %s
2010-10-15
escritura errónea de %d bytes en %s: %s
723.
%s: file type not supported
2010-10-15
%s: tipo de archivo no soportado
724.
%s: file modified defrag aborted
2010-10-15
%s: desfragmentación del archivo modificado cancelada
726.
XFS_IOC_SWAPEXT failed: %s: %s
2010-10-15
falló XFS_IOC_SWAPEXT: %s: %s
728.
tmp file name too long: %s
2010-10-15
nombre del archivo tmp demasiado largo: %s
732.
failed reading extents
2010-10-15
fallo al leer los grados
733.
tmpdir already exists: %s
2010-10-15
el directorio temporal ya existe: %s
734.
could not create tmpdir: %s: %s
2010-10-15
no se puede crear el directorio temporal: %s: %s
736.
could not remove tmpdir: %s: %s
2010-10-15
no se puede eliminar el directorio temporal: %s: %s
1380.
unknown
2010-10-15
desconocido
1495.
Cannot specify both -%c %s and -%c %s
2012-08-22
No se puede especificar ambos -%c %s y -%c %s
1674.
[-gpu] [-a] [-v] [-f file]
2010-07-01
[-gpu] [-a] [-v] [-f archivo]
1705.
%s: cannot set timer: %s
2010-07-01
%s: no se puede establecer temporizador: %s
1723.
Pathname
2010-07-01
Nombreruta
2010-07-01
Nombre de la ruta
1729.
%s - project identifier is not set (inode=%u, tree=%u)
2010-05-03
%s - identificador del proyecto no establecido (nodoi=%u, árbol=%u)
2701.
%s: unable to extract mount options for "%s"
2012-02-10
%s: incapaz de extraer las opciones de montaje para «%s»
2703.
%s: cannot find mount point for path `%s': %s
2010-05-03
%s: no se puede encontrar el punto de montaje de la ruta «%s»: %s
2706.
%s: cannot setup path for project dir %s: %s
2010-05-03
%s: no se puede configurar la ruta para la carpeta del proyecto %s: %s