Translations by Pedro Albuquerque
Pedro Albuquerque has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Address family for hostname not supported
|
|
2019-02-22 |
Família de endereço para nome de servidor não suportado
|
|
4. |
Bad value for ai_flags
|
|
2019-02-22 |
Valor errado para ai_flags
|
|
6. |
ai_family not supported
|
|
2019-02-22 |
ai_family não suportado
|
|
7. |
Memory allocation failure
|
|
2019-02-22 |
Falha na alocação de memória
|
|
8. |
No address associated with hostname
|
|
2019-02-22 |
Sem endereço associado ao nome de servidor
|
|
10. |
Servname not supported for ai_socktype
|
|
2019-02-22 |
Nome de servidor não suportado para ai_socktype
|
|
12. |
System error
|
|
2019-02-22 |
Erro de sistema
|
|
13. |
Argument buffer too small
|
|
2019-02-22 |
Buffer de argumentos muito pequeno
|
|
14. |
Processing request in progress
|
|
2019-02-22 |
A processar pedido em curso
|
|
17. |
All requests done
|
|
2019-02-22 |
Todos os pedidos feitos
|
|
19. |
Parameter string not correctly encoded
|
|
2019-02-22 |
Cadeia parâmetro incorrectamente codificada
|
|
21. |
%s: option '%s%s' is ambiguous
|
|
2019-02-22 |
%s: a opção "%s%s" é ambígua
|
|
22. |
%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:
|
|
2019-02-22 |
%s: a opção "%s%s" é ambígua; possibilidades:
|
|
23. |
%s: unrecognized option '%s%s'
|
|
2019-02-22 |
%s: opção "%s%s" desconhecida
|
|
24. |
%s: option '%s%s' doesn't allow an argument
|
|
2019-02-22 |
%s: a opção "%s%s" não permite um argumento
|
|
25. |
%s: option '%s%s' requires an argument
|
|
2019-02-22 |
"%s: a opção "%s%s" requer um argumento
|
|
26. |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2019-02-22 |
%s: opção inválida -- "%c"
|
|
27. |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2019-02-22 |
%s: a opção requer um argumento -- "%c"
|
|
28. |
`
|
|
2019-02-22 |
"
|
|
29. |
'
|
|
2019-02-22 |
"
|
|
30. |
Success
|
|
2019-02-22 |
Sucesso
|
|
31. |
No match
|
|
2019-02-22 |
Sem correspondência
|
|
32. |
Invalid regular expression
|
|
2019-02-22 |
Expressão regular inválida
|
|
33. |
Invalid collation character
|
|
2019-02-22 |
Carácter de agrupamento inválido
|
|
34. |
Invalid character class name
|
|
2019-02-22 |
Nome de classe de carácter inválido
|
|
35. |
Trailing backslash
|
|
2019-02-22 |
Barra invertida final
|
|
36. |
Invalid back reference
|
|
2019-02-22 |
Referência de retorno inválida
|
|
37. |
Unmatched [, [^, [:, [., or [=
|
|
2019-02-22 |
[, [^, [:, [., ou [= sem par
|
|
38. |
Unmatched ( or \(
|
|
2019-02-22 |
( ou \( não correspondido
|
|
39. |
Unmatched \{
|
|
2019-02-22 |
\{ não correspondido
|
|
40. |
Invalid content of \{\}
|
|
2019-02-22 |
Conteúdo de \{\} inválido
|
|
41. |
Invalid range end
|
|
2019-02-22 |
Final de intervalo inválido
|
|
42. |
Memory exhausted
|
|
2019-02-22 |
Memória esgotada
|
|
43. |
Invalid preceding regular expression
|
|
2019-02-22 |
Expressão regular precedente inválida
|
|
44. |
Premature end of regular expression
|
|
2019-02-22 |
Fim prematuro de expressão regular
|
|
45. |
Regular expression too big
|
|
2019-02-22 |
Expressão regular muito grande
|
|
46. |
Unmatched ) or \)
|
|
2019-02-22 |
) ou \) sem par
|
|
47. |
No previous regular expression
|
|
2019-02-22 |
Sem expressão regular prévia
|
|
48. |
cannot create pipe
|
|
2019-02-22 |
impossível criar túnel
|
|
49. |
%s subprocess failed
|
|
2019-02-22 |
sub-processo %s falhou
|
|
50. |
_open_osfhandle failed
|
|
2019-02-22 |
_open_osfhandle falhou
|
|
51. |
cannot restore fd %d: dup2 failed
|
|
2019-02-22 |
impossível restaurar fd %d: dup2 falhou
|
|
52. |
%s subprocess
|
|
2019-02-22 |
sub-processo %s
|
|
53. |
%s subprocess got fatal signal %d
|
|
2019-02-22 |
sub-processo %s obteve sinal fatal %d
|
|
54. |
memory exhausted
|
|
2019-02-22 |
Memória esgotada
|
|
55. |
%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.
|
|
2019-02-22 |
%s: impossível resolver o endereço de associação "%s"; a desactivar a associação.
|
|
56. |
Connecting to %s|%s|:%d...
|
|
2019-02-22 |
A ligar a %s|%s|:%d...
|
|
57. |
Connecting to %s:%d...
|
|
2019-02-22 |
A ligar a %s:%d...
|
|
58. |
Connecting to [%s]:%d...
|
|
2019-02-22 |
A ligar a [%s]:%d...
|
|
59. |
setsockopt SO_RCVBUF failed: %s
|
|
2019-02-22 |
setsockopt SO_RCVBUF falhou: %s
|